GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:55 Nov 7, 2019 |
French to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / délit | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Linda Miranda Portugal | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | fraude na formação |
|
fraude na formação Explanation: À letra, quanto a mim... -------------------------------------------------- Note added at 3 minutos (2019-11-07 15:58:52 GMT) -------------------------------------------------- Se prefere que seja mais explícito, talvez "fraude no âmbito/na área/no sector da formação"... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|