면 어긋남

05:59 Nov 3, 2019
Korean to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / Training material
Korean term or phrase: 면 어긋남
도배 관련 내용에서 '면 어긋남'이라는 표현을 쓰는데 영어로 어떻게 표현하는지 모르겠습니다. 도와주세요.
Kyungsik Song
South Korea
Local time: 12:54


Summary of answers provided
2 +1Surface (face) misalignment
D. I. Verrelli


  

Answers


56 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
표면(면) 어긋남
Surface (face) misalignment


Explanation:
I'm not sure whether this fits your context, but perhaps so based upon your other queries on 03 November 2019....

I found these websites have translated an English document into Korean:

"문이 완전히 닫혔을 때 이중문이 접하는 가장자리에서 표면(면) 어긋남 : 5mm"
http://paneltec.co.kr/wordpress/?p=15247

"문이 완전히 닫혔을 때 이중문이 접하는 가장자리에서 표면(면) 어긋남 : 5mm"
http://panelsa.com/wordpress/?p=10451

Each one cites an Australian document. The link they give is no longer current, but the current document can be found at
https://www.fairtrading.nsw.gov.au/__data/assets/pdf_file/00...
and reads
"Surface (face) misalignment, at the meeting edges of double swing or French doors, when the doors are fully closed : 5 mm"

If this is the relevant context, then "surface (face) misalignment" should be acceptable, because it's used in this official English-language document released by a government agency.

Other possibilities could include "Surface (face) discrepancy".

D. I. Verrelli
Australia
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sunjin Gu
438 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search