на протяжении уже Х лет

English translation: for as much/many/long as...

08:01 Oct 28, 2019
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Other / Элементарная фраза.
Russian term or phrase: на протяжении уже Х лет
Оригинал на русском:
---------------------------------
Высокий гость поздравил звероводов и выразил благодарность за кропотливую работу, проводимую ими на протяжении уже 25 лет.
---------------------------------
Не можем прийти к согласию, кто-то настаивает на “for as much as 25 years”, другие говорят, что правильно “for as many as 25 years”. Сторонники “many” говорят, что “years” – исчисляемое. Сторонники “much” ссылаются на Гугол, который находит очень много результатов в уважаемых источниках:

About 63,900 results (0.35 seconds)

Search Results

Web results
Hearings - Page 47 - Google Books Result
https://books.google.pl › books
United States. Congress. House - 1967
He may have lived in the United States for as much as 25 years and have been present here physically for as much as 25 years, but if the last 5 years do not ...
---------------------------------
Заранее благодарю за любые мнения и замечания.
kd42
Estonia
Local time: 09:06
English translation:for as much/many/long as...
Explanation:
Третий вариант: for as long as... :)
На форуме по ссылке приводят аргумент в пользу much: 25 years -- это период времени. Я бы использовал "long".
Selected response from:

Andrey Kozhushko
Ukraine
Local time: 09:06
Grading comment
Спасибо за идеальный moot answer на мой moot question.
Также искренне благодарю всех за мнения, критику и желание помочь.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4for as long as...
Elena Ivanova
5 +2over the past 25 years
David Knowles
5 +1over the course of the past X years already
Russell Phillips
3 +1for X years already
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3for as much/many/long as...
Andrey Kozhushko


Discussion entries: 6





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
for as long as...


Explanation:
Зачем вам там вообще "many" или "much"?

Elena Ivanova
Serbia
Local time: 08:06
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladyslav Golovaty
8 mins

agree  Helena Bližíková
1 hr

agree  Artyom Abmetko
3 hrs

agree  Vadim Khazin
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
for as much/many/long as...


Explanation:
Третий вариант: for as long as... :)
На форуме по ссылке приводят аргумент в пользу much: 25 years -- это период времени. Я бы использовал "long".


    https://forum.wordreference.com/threads/as-many-or-much-as-three-years.3224653/
Andrey Kozhushko
Ukraine
Local time: 09:06
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо за идеальный moot answer на мой moot question.
Также искренне благодарю всех за мнения, критику и желание помочь.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
for X years already


Explanation:
The author looks for emphasis, such as "already."

This software company from Ukraine has been around for 25 years already and completed about 700 projects of various scope.
https://thinkmobiles.com/blog/virtual-reality-companies/

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 213

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Ivanova
1 day 7 hrs
  -> Thank you, Elena, for your valuable support. Best regards.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
over the course of the past X years already


Explanation:
the work they have been doing over the course of the past 25 years already.

Russell Phillips
Local time: 07:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Ivanova
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
over the past 25 years


Explanation:
I don't see any need for "already" or "much/many". It's straightforward!

It makes me think of New York speak: "I am living in NY for 10 years already", or "I am living in NY since 10 years", which are literal translations from German.

David Knowles
Local time: 07:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ythir
5 hrs

agree  Elena Ivanova
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search