GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:53 Oct 24, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Marketing / Market Research / sondaggio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisa Bottazzi Italy Local time: 21:58 | ||||||
Grading comment
|
osservatore sanitario Explanation: non sono sicura, ma commentatore mi sembrava troppo letterale |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
commentatore/analista (giornalistico) del settore sanitario Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 7 min (2019-10-24 10:00:57 GMT) -------------------------------------------------- Oppure "di temi/argomenti sanitari" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
opinionista in ambito sanitario Explanation: Un'altra possibile alternativa |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
4 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|