y me ofrezcan un trato

French translation: proposer un arrangement

09:13 Oct 21, 2019
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / terme juridique pour une
Spanish term or phrase: y me ofrezcan un trato
Bonjour,
Je traduis une procédure et pour le contexte la phrase entière est:

"No voy a pedir dinero para que me llegue el día del juicio y me ofrezcan un trato que tendré que coger."

Merci beaucoup d'avance pour votre aide à toutes et à tous, bonne journée, Esteban
Esteban Pons
Local time: 12:22
French translation:proposer un arrangement
Explanation:
"Offre" me déplaît dans ce contexte, il ne s'agit pas d'une offre commerciale ou de négociation d'un marché...
Selected response from:

Samuel Clarisse
France
Local time: 12:22
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3proposer un arrangement
Samuel Clarisse
4 +2et (qu') ils me fassent une offre
Marylène Piallat


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
et (qu') ils me fassent une offre


Explanation:
ou: qu'ils me proposent un marché

Marylène Piallat
Spain
Local time: 12:22
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandrine Félix
3 mins
  -> Merci Sandrine

agree  José Antonio Ibáñez
10 mins
  -> Merci également
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
proposer un arrangement


Explanation:
"Offre" me déplaît dans ce contexte, il ne s'agit pas d'une offre commerciale ou de négociation d'un marché...

Samuel Clarisse
France
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 113
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda.
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup Samuel, effectivement je pense que votre proposition correspond plus au cadre juridique.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marylène Piallat: oui, exact
6 mins

agree  Elodie Vernay (X)
10 hrs

agree  Maïté Mendiondo-George
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search