rollover

Arabic translation: تمديد / تجديد/ تأجيل الدفع/ إعادة استثمار / إعادة بحث

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rollover
Arabic translation:تمديد / تجديد/ تأجيل الدفع/ إعادة استثمار / إعادة بحث
Entered by: Ebrahim Mohammed

14:24 Oct 18, 2019
English to Arabic translations [PRO]
Finance (general) / rollover
English term or phrase: rollover
A rollover is the process of keeping a position open beyond its expiry.

Rollover"" is a financial term pertaining to the transfer of a financial position from one futures contract instrument to the next."

https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/rollover/

تجديد أو تحويل

Thanks in advance,
S.J
Canada
Local time: 21:11
تمديد / تجديد/ تأجيل الدفع/ إعادة استثمار / إعادة بحث
Explanation:
؟ أولا جواب على سؤالك تجديد أو تحويل
تمديد حسب التعريف في السؤال

و لكن هناك عدة تعريفات أخرى فيما يلي حسب السياق

Rollover"" is a financial term pertaining to the transfer of a financial position from one futures contract instrument to the next."
هنا معناها تمديد ; المقصود التمديد من تاريخ في المستقبل إلى تاريخ لاحق في المستقبل
........................................................................................................
في سياقات أخرى
3. To reinvest (funds from a maturing security or from a tax-deferred account) into a similar security or account.
(إعادة استثمار / تجديد)
https://www.thefreedictionary.com/Rolling-Over
(تجديد )
https://www.arabdict.com/de/english-arabic/rollover

..........................................................................................................


roll over
1. To defer or postpone payment of (an obligation).
تأجيل الدفع; تمديد تاريخ الاستحقاق
https://www.thefreedictionary.com/Rolling-Over
2. To renegotiate the terms of (a financial deal).
إعادة بحث
https://www.thefreedictionary.com/Rolling-Over


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-10-18 16:20:56 GMT)
--------------------------------------------------

في سياقات أخرى
تمديد بموجب شروط جديدة
تجديد بموجب شروط مختلفة


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-10-18 21:08:42 GMT)
--------------------------------------------------

تصحيح: ''تمديد'' في هذا السياق ربما لا تكون الخيار الأمثل

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-10-18 21:10:11 GMT)
--------------------------------------------------

هل هناك المزيد من السياق ؟
Selected response from:

Ebrahim Mohammed
Germany
Local time: 03:11
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1تمرير- إنتقال
Morano El-Kholy
5إعادة توظيف المال
Mazen Dwaikat
4متجدد على أساس متغير
Ahmed Badawy
4تنقيل أو تحويل
TargamaT team
4تحويل أو انتقال
Lilit Khiat
4تمديد / تجديد/ تأجيل الدفع/ إعادة استثمار / إعادة بحث
Ebrahim Mohammed
4ترحيل
Moodi


Discussion entries: 2





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
تمرير- إنتقال


Explanation:
https://www.casio-intl.com/mea/ar/calc/products/FC-200V/
*******************
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/rollover/
***************
والله أعلم


Morano El-Kholy
Egypt
Local time: 03:11
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 156

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Khalid Idris
5 hrs
  -> Thank you. Greatly appreciated it.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
متجدد على أساس متغير


Explanation:
عقود متجددة على أساس متغير
كما يكون عقود متجددة على أساس سعر متغير أو تجديد / تمديد العقود على أساس متغير

Ahmed Badawy
Saudi Arabia
Local time: 04:11
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 140
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تنقيل أو تحويل


Explanation:
تنقيل أو تحويل

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2019-10-18 14:34:59 GMT)
--------------------------------------------------

https://alpari.com/ar/beginner/glossary/rollover/

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2019-10-18 14:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

سؤال سابق في بروز
تدوير
https://www.proz.com/kudoz/english-to-arabic/finance-general...


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2019-10-18 14:36:43 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/personal-glossaries/entry/13547855-roll...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2019-10-18 14:37:11 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/arabic-to-english/finance-general...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-10-18 17:16:27 GMT)
--------------------------------------------------

عندما كنت أعمل في شركة إعلام مالي كنا نستخدم تنقيل...

مثلًا تنقل ربح سهم اليوم إلى شراء سهم أو مقايضة في الغد، وهذه العملية نسميها تنقيل
انظر هنا تدوير ولكنه اقتراح من الزميلة ولم أشاهده مستخدمًا في شركات الفوركس
https://www.proz.com/kudoz/english-to-arabic/finance-general...


TargamaT team
France
Local time: 03:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1355
Notes to answerer
Asker: رأيت السؤال السابق لكن كلمة تدوير لا تصلح في هذا السياق. هل تصلح تجديد؟

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تحويل أو انتقال


Explanation:
تحويل مؤسسة من مالك لمالك اخر

Lilit Khiat
Armenia
Local time: 05:11
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
إعادة توظيف المال


Explanation:
a rollover is the action taking place at end of day, where all open positions with value date equals SPOT, will be rolled over to the next business day.


    Reference: http://www.investopedia.com/terms/r/rollover.asp
    Reference: http://https://en.wikipedia.org/wiki/Rollover_(finance)
Mazen Dwaikat
Palestine
Local time: 04:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تمديد / تجديد/ تأجيل الدفع/ إعادة استثمار / إعادة بحث


Explanation:
؟ أولا جواب على سؤالك تجديد أو تحويل
تمديد حسب التعريف في السؤال

و لكن هناك عدة تعريفات أخرى فيما يلي حسب السياق

Rollover"" is a financial term pertaining to the transfer of a financial position from one futures contract instrument to the next."
هنا معناها تمديد ; المقصود التمديد من تاريخ في المستقبل إلى تاريخ لاحق في المستقبل
........................................................................................................
في سياقات أخرى
3. To reinvest (funds from a maturing security or from a tax-deferred account) into a similar security or account.
(إعادة استثمار / تجديد)
https://www.thefreedictionary.com/Rolling-Over
(تجديد )
https://www.arabdict.com/de/english-arabic/rollover

..........................................................................................................


roll over
1. To defer or postpone payment of (an obligation).
تأجيل الدفع; تمديد تاريخ الاستحقاق
https://www.thefreedictionary.com/Rolling-Over
2. To renegotiate the terms of (a financial deal).
إعادة بحث
https://www.thefreedictionary.com/Rolling-Over


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-10-18 16:20:56 GMT)
--------------------------------------------------

في سياقات أخرى
تمديد بموجب شروط جديدة
تجديد بموجب شروط مختلفة


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-10-18 21:08:42 GMT)
--------------------------------------------------

تصحيح: ''تمديد'' في هذا السياق ربما لا تكون الخيار الأمثل

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-10-18 21:10:11 GMT)
--------------------------------------------------

هل هناك المزيد من السياق ؟

Ebrahim Mohammed
Germany
Local time: 03:11
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 74
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ترحيل


Explanation:
ترحيل خيار مالي أو شروط أو التزامات من عقد منتهي إلى عقد آخر لا زال ضمن حيز النفاذ

Moodi
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search