Materialização de documento

English translation: Certified Copies of Online Documents

17:40 Oct 16, 2019
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: Materialização de documento
Trata-se de um carimbo do cartório com os seguintes dizeres:
Materialização de documento. Certifico que em (data) às (hora) foi realizada a materialização de documento eletrônico cujas características são as seguintes etc etc etc
GRACINDA LEX
English translation:Certified Copies of Online Documents
Explanation:
http://www.nonocartorio.com.br/__pag/ExibeServicosc698.php


https://www.redsealnotary.com/e-certification.html

Today, many original documents are only found online. With no hard copy available, many institutions still expect printed documents to be certified as exact copies of the original version found online. In order to use this service, your document must be available and seen on a website at a specific internet address (url). An emailed file is not sufficient.

Certifying a copy of an online document is simple. Often you will need to log in to the necessary website to show the document to the Notary. The Notary Public prints out your desired document and will notarize it by affirming that the print out is a true copy of the electronic version. This is particularly useful for copies of invoices you receive electronically, banking or investment statements, electronic verification of enrollment at Academic Institutions, or even helping to protect your copyrighted material on your website.

Usually, the Notary will attach a Notarial Certificate to the printed document, complete with their stamp and seal verifying they have reviewed both the online and printed versions at that time, and can attest to the fact that they are the same.
Selected response from:

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 11:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Certified Copies of Online Documents
Gilmar Fernandes
3document formalization
Clauwolf


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
document formalization


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 12:16
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 299
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Certified Copies of Online Documents


Explanation:
http://www.nonocartorio.com.br/__pag/ExibeServicosc698.php


https://www.redsealnotary.com/e-certification.html

Today, many original documents are only found online. With no hard copy available, many institutions still expect printed documents to be certified as exact copies of the original version found online. In order to use this service, your document must be available and seen on a website at a specific internet address (url). An emailed file is not sufficient.

Certifying a copy of an online document is simple. Often you will need to log in to the necessary website to show the document to the Notary. The Notary Public prints out your desired document and will notarize it by affirming that the print out is a true copy of the electronic version. This is particularly useful for copies of invoices you receive electronically, banking or investment statements, electronic verification of enrollment at Academic Institutions, or even helping to protect your copyrighted material on your website.

Usually, the Notary will attach a Notarial Certificate to the printed document, complete with their stamp and seal verifying they have reviewed both the online and printed versions at that time, and can attest to the fact that they are the same.

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 11:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1082
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.
1 hr
  -> Thanks Adrian :)

agree  Mark Robertson
5 hrs
  -> Thanks Mark :)

agree  Paulinho Fonseca
7 hrs
  -> Thanks Paulinho :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search