beelenden

French translation: attrister, affliger, chagriner

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:beelenden
French translation:attrister, affliger, chagriner
Entered by: anndef

07:42 Oct 9, 2019
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: beelenden
Bonjour,

Il s'agit ici de l'interview d'une aumônière de prison. Que signifie svp beelenden? tourmenter, déranger, tracasser...?

"Das bedeutet aber auch, dass Sie mit vielen Geschichten allein zurechtkommen müssen.
Es ist manchmal schwierig, dass ich keinen Austausch habe. Denn es gibt schon Sachen, die mich beelenden. Es gibt Delikte, die mich sogar sehr beelenden. Es beelendet mich auch, wenn Insassen völlig unbedarft andere quälen und ihre Machtspiele ausüben."
anndef
France
attrister, affliger, chagriner
Explanation:
... et autres synonymes.

Selon Duden, il s'agit d'un helvétisme signifiant "jemandem nahegehen, jemanden traurig stimmen"

Texte source suisse?

Dans "mortifier", il y a une notion de vexation/humiliation que je ne vois pas dans "traurig stimmen"
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 20:21
Grading comment
Merci Claire !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4attrister, affliger, chagriner
Claire Bourneton-Gerlach


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
attrister, affliger, chagriner


Explanation:
... et autres synonymes.

Selon Duden, il s'agit d'un helvétisme signifiant "jemandem nahegehen, jemanden traurig stimmen"

Texte source suisse?

Dans "mortifier", il y a une notion de vexation/humiliation que je ne vois pas dans "traurig stimmen"

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 20:21
Native speaker of: French
PRO pts in category: 898
Grading comment
Merci Claire !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: oui
1 hr

agree  laurgi
1 hr

agree  Jutta Deichselberger
2 hrs

agree  Carola BAYLE
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search