Arbeitgeberüberlassungsgesetz

Polish translation: Ustawa regulująca świadczenie pracy tymczasowej

10:57 Oct 7, 2019
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Zeitarbeit
German term or phrase: Arbeitgeberüberlassungsgesetz
Dotychczas miałem do czynienia tylko z "ArbeitNEHMERübelassungsgesetz". Proszę o podpowiedź.

Rechtswidrig, aber folgenlos: Arbeitgeberüberlassungsgesetz toleriert dauerhaften Verleih

Immer wieder gibt es Urteile zur Leiharbeit. Nun musste sich das Bundesarbeitsgericht (BAG) mit der Frage beschäftigen, ob eine dauerhafte Überlassung eines Leiharbeiters rechtmäßig ist und welche Folgen sie haben kann.

Die Betreiberin mehrerer Krankenhäuser hatte ein weiteres Unternehmen. Dieses verfügte über die Erlaubnis zur Arbeitnehmerüberlassung. Das Unternehmen stellte einen IT-Sachbearbeiter ein, der ausschließlich in den eigenen Krankenhäusern arbeitete. Nach mehreren Jahren klagte dieser Arbeitnehmer und wollte feststellen lassen, dass zwischen ihm und der Betreiberin der Krankenhäuser ein Arbeitsverhältnis bestand. Seine Begründung: Er sei entgegen dem Gesetz nicht nur vorübergehend überlassen worden, was zur Folge habe, dass ein Arbeitsverhältnis zustande gekommen sei. Mit dieser Auffassung konnte er sich jedoch vor dem BAG nicht durchsetzen. Dieses entschied, dass kein Arbeitsverhältnis zustande gekommen war. Zwar war der dauerhafte Einsatz rechtswidrig, eine Sanktion sieht das Gesetz aber nicht vor.

Hinweis: Besitzt ein Arbeitgeber die nach dem Arbeitgeberüberlassungsgesetz erforderliche Erlaubnis, als Verleiher Arbeitnehmer an Dritte zu überlassen, kommt zwischen dem Leiharbeitnehmer und dem Entleiher kein Arbeitsverhältnis zustande - selbst wenn der Arbeitseinsatz dauerhaft ist. Da bleibt Arbeitnehmern also nur die Beschwerde bei ihrem Verleihunternehmen.
remir
Local time: 16:40
Polish translation:Ustawa regulująca świadczenie pracy tymczasowej
Explanation:
Wystąpiło to także już w wątku
https://www.proz.com/kudoz/german-to-polish/other/262164-arb...
Selected response from:

Andrzej Żurek
Local time: 16:40
Grading comment
bardzo dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Ustawa regulująca świadczenie pracy tymczasowej
Andrzej Żurek


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ustawa regulująca świadczenie pracy tymczasowej


Explanation:
Wystąpiło to także już w wątku
https://www.proz.com/kudoz/german-to-polish/other/262164-arb...

Andrzej Żurek
Local time: 16:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
bardzo dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arkadiusz Jasiński
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search