אי התאמות בהתנהלות

16:36 Sep 30, 2019
Hebrew to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / A manual of official conduct and sanctions
Hebrew term or phrase: אי התאמות בהתנהלות
המשפט מצוי בחוברת הדרכה לניהול שבו מצוין שיש "שני סוגי אי התאמה" שאם נמצאו יוטלו עיצומים על הגוף המבצע אותן
האחד הוא אי התאמה חוזית והשני – אי התאמה בהתנהלות.
אי התאמה חוזית contractual misconduct
אי התאמה בהתנהלות הועלו מספר הצעות וזו שאלתי:
Administerial misconduct
Procedural misconduct

מה שעוד מבלבל הוא שהדוגמאות שניתנות חופפות:
דוגמאות לאי התאמה חוזית:
הודעות מוטעות או כוזבות לגבי שימוש בסמליל
הונאה מוכחת
וכו.

דוגמאות לאי התאמה בהתנהלות:
דיווחים שנמסרים באיחור או כשהם בלתי מושלמים
מסירת נתונים בלתי אמינים
הונאה מוכחת
ניגוד עניינים
וכו.
תודה על העזרה וההבהרה.
Rutie Eckdish
United States
Local time: 07:46


Summary of answers provided
4types of misconduct/ non-conforming conduct
Sandra & Kenneth Grossman


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
types of misconduct/ non-conforming conduct


Explanation:
אי התאמה בהתנהלות הועלו מספר הצעות

Unless these suggestions were made in the brochure itself or on some official site, they don't seem appropriate to me:
"Procedural" refers to legal proceedings rather than conduct;
"Administerial" refers to administrative procedures rather than conduct.

My take:
1. Contractual non-conformance: Failure to meet contractual provisions. This would certainly include dubious forms of conduct, such as awarding fat contracts to your friends.

2. Non-conforming conduct (aka "misconduct") - i.e. cases that are not necessarily breaches of contract.

The plural in Heb can be translated as "types of", "cases of", etc.





--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr (2019-10-03 18:00:28 GMT)
--------------------------------------------------

I don't see anything confusing:
אי התאמה means non-conformance
אי התאמה בהתנהלות means non-conforming conduct

Obviously, contractual non-conformance is non-compliance with the contract, or failure to meet contractual provisions, while non-conforming conduct means misconduct, perhaps of a lesser severity than contractual non-compliance.
In this sense, these may overlap to a certain extent.
I don't think you have to worry about the philosophy of overlapping types of nonconformities. This is not the translator's job, although it's nice when things are clearly defined and not confusing!
HTH,
Sandra

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 14:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: thank you, this is even more confusing... was that what the poet meant???

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search