White-Labeling

Russian translation: см.

12:29 Sep 30, 2019
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: White-Labeling
White-Labeling and Launching Verint FaceDetect

Follow the instructions below to rename the launcher icon to Verint FaceDetect, and to open the remote client.
Olena Kushnerenko
Ukraine
Local time: 23:20
Russian translation:см.
Explanation:
white-labeling - это продажа чужих товаров под своим брендом (когда производитель удаляет свой бренд и использует другой по выбору заказчика).
В данном случае, возможно, нет надобности говорить о бренде, а достаточно "Изменение названия и запуск Verint FaceDetect"
Selected response from:

Boris Kobritsov
Russian Federation
Local time: 01:20
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3см.
Boris Kobritsov
Summary of reference entries provided
См. подобный вопрос
Victoria Batarchuk

  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
white-labeling
см.


Explanation:
white-labeling - это продажа чужих товаров под своим брендом (когда производитель удаляет свой бренд и использует другой по выбору заказчика).
В данном случае, возможно, нет надобности говорить о бренде, а достаточно "Изменение названия и запуск Verint FaceDetect"

Boris Kobritsov
Russian Federation
Local time: 01:20
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 23
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +1
Reference: См. подобный вопрос

Reference information:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/marketing-mark...

Victoria Batarchuk
Ukraine
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Pavlo Astashonok
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search