10:21 Sep 30, 2019 |
English language (monolingual) [PRO] Education / Pedagogy / Education | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: D. I. Verrelli Australia Local time: 02:03 | ||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 | The children development from classrooms with high MPOT scoring groups versus low scoring groups |
| ||
2 +2 | Mixture of allusions |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Already discussed here |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
play it high, play it low The children development from classrooms with high MPOT scoring groups versus low scoring groups Explanation: I believe the title refers to the newly developed measurement “the Make-Believe Play Observational Tool (MPOT)” outcomes. For example, on page 212 in the paragraph 3 the authors compare “the children from classrooms that scored highly on MPOT” versus “the children from classrooms that scored poorly (or low as the title suggest).”According to this particular research study and the newly developed methodology (MPOT) authors conclude that high scoring groups had better self-regulatory, math, and literacy skills than the low scoring groups. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2019-09-30 16:01:00 GMT) -------------------------------------------------- In any case the best way to confirm this interpretation would be getting in touch with the first author ([email protected]). -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2019-09-30 17:49:04 GMT) -------------------------------------------------- I agree with the statement below in the reference comments section, where it was stated, “You can't disagree with a reference comment saying that this question has been posted elsewhere. That is a statement of fact, not an opinion.” Thus I would like to clarify my point. When I went through the discussion in the previous post I noticed that the interpretation of the title was wrong. Hence I disagree with the discussion in the previous post. Although I am a scientist, the subject matter is not my area of expertise nevertheless upon reading the article but not judging the metric values above you will see my logical interpretation of the title. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
play it high, play it low Mixture of allusions Explanation: From a quick search of the full text I found "First, robust observational instruments will allow us to measure better the effects of intervention on mature play and the extent to which high-quality play may produce social, self-regulatory, and academic benefits in children." (page 187) "No teacher intervention because the play is already functioning at high levels and teacher intervention is not needed." (page 203) Hence it could be possible that the title refers to play variously at high and low levels. Although there was no mention of the phrases "low level" or "low-quality" in the text. Another issue with the above interpretation is whether or not the title should be read as imperative: i.e. instructions to play high and low. On the face of it there doesn't appear to be much logic in instructing children to engage in low-quality play. (If it weren't intended as imperative, then it could have been phrased "Playing high, playing low", for example.) A looser reading might be: "Play in any which way!" That is still an imperative, but now suggesting that any form of play is OK. That would fit with one possible inspiration for the distinctive phrasing of the title: "sing it high, sing it low" https://www.allmusic.com/album/sing-it-high-sing-it-low-tumb... https://genius.com/Anne-murray-sing-high-sing-low-lyrics As per AJ Ablooglu's explanation, the title may furthermore be an allusion to the fact that the article focuses on measurement of the "maturity" of play, and the metrics (including MPOT) may be high or low — or in between. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 5 hrs (2019-10-01 15:40:51 GMT) -------------------------------------------------- And from this, there is a good argument in favour of the statement of philgoddard: "I agree with the person who said it's just a catchy title, and it doesn't have a clear or precise meaning in English." -------------------------------------------------- Note added at 1 day 5 hrs (2019-10-01 15:45:05 GMT) -------------------------------------------------- Another possible inspiration, from a recent jazz release: Wynton Marsalis, "Shake It High, Shake It Low" https://www.youtube.com/watch?v=d1Iw1Ol06kA The meaning of this would be something like "Shake it all over!" -------------------------------------------------- Note added at 1 day 5 hrs (2019-10-01 15:47:02 GMT) -------------------------------------------------- Yet another one: "Hang It High, Hang It Low" https://www.allmusic.com/album/hang-it-high-hang-it-low-mw00... -------------------------------------------------- Note added at 3 days 1 hr (2019-10-03 11:32:14 GMT) -------------------------------------------------- Further to the very helpful comment from JaneTranslates, a recording of the song Ding Dong! The Witch Is Dead! (or Ding-Dong! The Witch is Dead?) can be found at https://www.youtube.com/watch?v=kPIdRJlzERo , in which the lyric "sing it high, sing it low" (or "Sing it high! Sing it low!") is heard at about 2:24 to 2:27. The song appeared in the 1939 film The Wizard Of Oz, and is attributed to Harold Arlen and E. Y. Harburg. https://www.steynonline.com/9643/ding-dong-the-witch-is-dead https://oz.fandom.com/wiki/Ding_Dong_the_Witch_is_Dead Of course, this predates the other occurrences listed above. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
|
2 hrs peer agreement (net): +2 |
Reference: Already discussed here Reference information: Please tell us when you post the same question in two places. http://www.translatorscafe.com/tcterms/en-US/question.aspx?i... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2019-09-30 15:18:47 GMT) -------------------------------------------------- It's not "my problem". I'm just pointing out that you're potentially wasting your time and ours by reposting your question without telling us or acknowledging the help given to you on the other site. I agree with the person who said it's just a catchy title, and it doesn't have a clear or precise meaning in English. |
| ||
Note to reference poster
| |||