GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:35 Sep 26, 2019 |
Portuguese to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Certidão de Antecedentes de Empresa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martine COTTARD Portugal Local time: 05:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | voir ci-dessous |
|
voir ci-dessous Explanation: Alguma coisa assim talvez >> Attestation de non-condamnation(s) civile(s) ou pénale(s) à l'échelle régionale Não é o que está no título em pt mas é que o texto por baixo esclarece |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.