CERTIDÃO REGIONAL PARA FINS GERAIS CÍVEL E CRIMINAL

French translation: Attestation de Non-Condamnation(s) civile(s) ou pénale(s) à l'Échelle Régionale (dans ce contexte)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Certidão Regional para Fins Gerais Cível e Criminal
French translation:Attestation de Non-Condamnation(s) civile(s) ou pénale(s) à l'Échelle Régionale (dans ce contexte)
Entered by: Diana Salama

18:35 Sep 26, 2019
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Certidão de Antecedentes de Empresa
Portuguese term or phrase: CERTIDÃO REGIONAL PARA FINS GERAIS CÍVEL E CRIMINAL
Contexto: Título da Certidão
CERTIDÃO REGIONAL PARA FINS GERAIS CÍVEL E CRIMINAL

Texto da Certidão :
"Nestes termos, certificamos que, contra (nome empresa) nada consta nos registros de distribuição de processos originários mantidos a partir de (data), de AÇÕES E EXECUÇÕES em andamento E CRIMINAIS em andamento e baixados, excetuados processos físicos com anotação de silêncio concedido à parte e processos eletrônicos com nível de sigilo maior que 2."

Como traduzir o título?
Diana Salama
Local time: 01:11
voir ci-dessous
Explanation:
Alguma coisa assim talvez
>>

Attestation de non-condamnation(s) civile(s) ou pénale(s) à l'échelle régionale

Não é o que está no título em pt mas é que o texto por baixo esclarece
Selected response from:

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 05:11
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Martine.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4voir ci-dessous
Martine COTTARD


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voir ci-dessous


Explanation:
Alguma coisa assim talvez
>>

Attestation de non-condamnation(s) civile(s) ou pénale(s) à l'échelle régionale

Não é o que está no título em pt mas é que o texto por baixo esclarece

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 05:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1327
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Martine.
Notes to answerer
Asker: Obrigada Martine, é por isso mesmo que copiei o texto da certidão, achando que devia esclarecer a finalidade da mesma.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search