GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:19 Mar 23, 2004 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: peter zalupsky Slovakia Local time: 10:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | spinning |
| ||
4 | zvlákňovací/zjemňovací tryska |
| ||
4 | otáčivá probublávací tryska |
| ||
3 | vztřikovací tryska |
|
zvlákňovací/zjemňovací tryska Explanation: Both expression used but zvlákňovací more common in Aluminium industry. I have asked both specialists from Hydro Norsk an US Steel as well. Trust this helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
spinning Explanation: Important word is spinning. Try to replace with rotate or make threads. Rotacna tryska, vlaknova tryska. Maria |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vztřikovací tryska Explanation: the term spinning nozzle comes from technology of synthetic fibers, where it is molten polymer that leaves the nozzle. In this case the medium coming through the nozzle consists of a mixture of gases, which are injected into molten metal. There is no spinning any more, as no thread is produced. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
otáčivá probublávací tryska Explanation: Roztavený kov se zde čistí probubláváním, co je známá technologie, a tryska se zde navíc otáčí. Vzhledem ke slovu assembly předpokládám, e to bude souprava otáčejících se trubek s otvory, kterými bude unikat směs plynů dle popisu do roztaveného kovu. Search na slovo probublávací na .cz Vám dá více info. Good luck |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.