forms the basis

Portuguese translation: Uma boa base é o princípio de uma boa maquilhagem

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:forms the basis
Portuguese translation:Uma boa base é o princípio de uma boa maquilhagem
Entered by: María Leonor Acevedo-Miranda

10:55 Sep 18, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: forms the basis
Foundation em pt_pt é BASE, pelo que não queria repetir a palavra.

Alternativas?

CONTEXTO: A good foundation forms the basis for good, long-lasting makeup.
María Leonor Acevedo-Miranda
Local time: 07:56
Uma boa base é o princípio de uma boa maquiagem
Explanation:
Espero que ajude.
Selected response from:

Andrea Luri Abe
Peru
Local time: 07:56
Grading comment
É mesmo isto. OBRIGADA a TODOS
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Uma boa base é o princípio de uma boa maquiagem
Andrea Luri Abe
3 +1serve de fundo
Ana Vozone
4constitui o alicerce
airmailrpl
3 +1serve de preparação
Camila Cintra
3 +1é o "must have"/é essencial
expressisverbis
3Uma boa base é a chave para uma boa maquiagem
Paul Dixon
3(Uma boa maquiagem....) depende duma boa base
Richard Purdom


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
serve de fundo


Explanation:
Sugestão

Ana Vozone
Local time: 12:56
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
4 mins
  -> Obrigada, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
constitui o alicerce


Explanation:
forms the basis => constitui o alicerce

airmailrpl
Brazil
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Uma boa base é o princípio de uma boa maquiagem


Explanation:
Espero que ajude.

Andrea Luri Abe
Peru
Local time: 07:56
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
É mesmo isto. OBRIGADA a TODOS

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juliane Willrich: acho que é a melhor opção
1 hr

disagree  Teresa Cristina Felix de Sousa: A tradução proposta dá a entender que o produto "base" contribui para uma boa maquiagem, o que não é o caso.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
serve de preparação


Explanation:
María,

não sei se soa bem no PORT>PORT, entretanto, segue mais uma sugestão:

Uma boa base serve de preparação para uma boa e duradoura maquiagem.



Camila Cintra
Brazil
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juliane Willrich: tinha pensado nisso também Camila, mas pelo que pesquisei a preparação da pele ocorre antes da aplicação da base. Por isso fiquei em dúvida.
12 mins
  -> Entendo, porque já ouvi isso também. Mas, acredito que a base também serve de preparação para os demais produtos. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Uma boa base é a chave para uma boa maquiagem


Explanation:
Suggestion.

Paul Dixon
Brazil
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Uma boa maquiagem....) depende duma boa base


Explanation:
suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-09-18 17:21:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://viversemvergonha.com/como-fazer-uma-boa-maquiagem-reg...

Richard Purdom
Portugal
Local time: 12:56
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
é o "must have"/é essencial


Explanation:
Não gosto muito de utilizar anglicismos quando em português temos uma tradução, mas uma possível tradução seria:

"Uma boa base é o 'must have'/é essencial para uma maquilhagem perfeita e de longa duração".

O que entendo é que uma boa base é imprescindível para uma maquilhagem que perdure e seja perfeita.

Caso "must have" não se adapte ou não goste, pode sempre utilizar um correspondente em português, o que eu também preferiria.

expressisverbis
Portugal
Local time: 12:56
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Rodrigues: Concordo com a sua frase "Uma boa base é essencial para uma maquilhagem perfeita e de longa duração".
1 day 14 hrs
  -> Obrigada Rosa. Concordo consigo, também prefiro usar "essencial".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search