reforzar el cobro

English translation: boost the collection

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:reforzar el cobro
English translation:boost the collection
Entered by: Manuel Aburto

02:25 Sep 16, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Science - Business/Commerce (general) / Business letter
Spanish term or phrase: reforzar el cobro
Hola de nuevo:

Esta es otra de las funciones realizadas por la persona:

//Reforzar// el cobro de cuentas pendientes.

"...collection of accounts receivable"

Alguna sugerencia para "reforzar"

Gracias desde ya.
Manuel Aburto
Nicaragua
Local time: 08:47
boost the collection
Explanation:
of outstanding accounts

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-09-16 05:25:42 GMT)
--------------------------------------------------

or just "debts"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-09-16 05:26:22 GMT)
--------------------------------------------------

depending on how technical you want to put it
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 11:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3boost the collection
David Hollywood
3 +1improve collections
Juan Arturo Blackmore Zerón
3bolstering recovery
Adrian MM.


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
improve collections


Explanation:
https://www.youtube.com/watch?v=uif5knxTOWg

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 09:47
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: https://newsroom.cnb.com/en/business/finances/accounts-receivable-collection.html 7 Tips to **Improve Your Accounts Receivable Collection**


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cinnamon Nolan: Improve accounts receivable collection
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
boost the collection


Explanation:
of outstanding accounts

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-09-16 05:25:42 GMT)
--------------------------------------------------

or just "debts"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-09-16 05:26:22 GMT)
--------------------------------------------------

depending on how technical you want to put it

David Hollywood
Local time: 11:47
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 450

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luis M. Sosa: Strongly agree
7 hrs
  -> muchas gracias Luis

agree  patinba
9 hrs
  -> many thanks Pat

agree  Cinnamon Nolan: Or "Improve accounts receivable collection". I disagree with the use of "boost" here.
1 day 2 hrs
  -> depends on the full context and register so I take that on board and thanks Cinnamon
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bolstering recovery


Explanation:
There seems to be an implied threat of a 'heavy' debt collector going round in person to the debtor and using 'persistent' tactics.

Example sentence(s):
  • When coupled with our industry-leading veteran collection agents, we bring a one-two punch to knock out your A/R (accounts receivable) problem.
  • USA: Even with secured debts, you have rights, and collectors need to follow the law. For example, a repossession agent can’t threaten you with physical force, and they can’t destroy property to get into your garage.

    Reference: http://www.tsico.com/what-is-end-to-end-debt-collection/
    Reference: http://www.debtsettlementlawyers.com/resources/debt-settleme...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search