08:05 Sep 15, 2019 |
French to Spanish translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irene Gutiérrez Spain Local time: 06:05 | ||||||
Grading comment
|
aprovisionamiento Explanation: creo que es uno de esos 'palabros' que se usan solo en ciertos ámbitos concretos, cnrtl no lo recoge, ni tampoco wordreference. Los resultados en Google son muy escasos. https://www.cnrtl.fr/definition/procurage El sentido entiendo que es aprovisionamiento o también adquisición, aunque esta última me convence menos. Saludos ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ...Mais cela ne veut pas dire ne pas acheter, car bien acheter est essentiel pour notre développement ». Au-delà des produits en stock, ce magasin réalise 20% de son chiffre d’affaires par le +++procurage. « C'est un service, une vraie force »... https://www.baselopresse.fr/bbi/distribution/dompro/ets-duss... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Adquisición, obtención, compras Explanation: Mi respuesta es en este caso sobre todo intuitiva porque jamás me había encontrado antes con el término francés “procurage”. Mi impresión es que “procurage” es la adaptación al francés del término inglés “procurement”, que en el ámbito de la logística significa “adquisición”, “compras”. En inglés, “procurement” se refiere al acto de compra de mercancías o servicios (= actividades de trabajo) de fuentes externas. Parece que esta interpretación podría tener sentido en este caso. https://www.qofipro.fr/l-equipe-con_fr_41680.html Des responsables de produits par grandes familles de produits, afin de maitriser les compétences nécessaires pour conseiller les clients. XXXXXX a une expérience variée et une formation aboutie en administration et achat. Elle s’occupe de l’administration des achats et du suivi des commandes clients spéciales (procurage). Explicación en inglés de “procurement”. https://specialties.bayt.com/en/specialties/q/366398/what-s-... Procurement is the act of acquiring, buying goods, services or works from an external source, often via a tendering or bid process. Logistics is a part of supply chain that handles the transport of any material (raw material, finished product) across the supply chain. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
venta (de productos) fuera de catálogo/venta al por menor Explanation: Consulté el siguiente link y del mismo deduzco mi propuesta: http://www.scientifics.fr/Rapport/ExportMIS/e_TDs/TD SI - En... "Le commercial a maintenant les éléments pour préparer la réponse au client. Les produits catalogues demandés ne posent pas de problème. Le commercial peut consulter le prix catalogue et la remise du client. En revanche, pour le produit hors catalogue, il calcule le prix de vente en appliquant le coefficient « procurage » (vente hors catalogue) sur le prix du fournisseur pour obtenir le prix client." Espero que le sea de ayuda. Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
facilitación Explanation: http://tfig.unece.org/SP/details.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Abastecimiento Explanation: Se refiere al abastecimiento de productos, de stock. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 3 hrs (2019-09-16 11:31:27 GMT) -------------------------------------------------- Estoy de acuerdo con las ideas y propuestas anteriores, pero creo que el término que he oído más frecuentemente en este sentido es el de 'abastecimiento'. Existe el verbo 'se procurer', con una raíz común, que significa entre otras cosas 'adquirir' algo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.