GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:21 Sep 14, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Техника безопасности | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Delendyk Ukraine Local time: 19:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Прыжками, сведя ноги вместе |
|
Discussion entries: 19 | |
---|---|
Прыжками, сведя ноги вместе Explanation: https://ru.wikipedia.org/wiki/Шаговое_напряжение из опасной зоны -------------------------------------------------- Note added at 17 мин (2019-09-14 13:39:11 GMT) -------------------------------------------------- https://electricvdome.ru/electrobezopastnost/shagovoe-naprya... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|