Sentence:

02:08 Mar 23, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Sentence:
I need help with the following sentence, please. This is for a tv commercial.

You’ll start at $9 per hour, qualify on any graded job and you’ll move up to top pay with quick start.

Thanks in advance...
Hardy Moreno
Local time: 20:32


Summary of answers provided
5 +1empezará con US $9 por hora, si cualifica en cualquier trabajo anotado / con nota
JH Trads
4Comenzará con U$D 9 , quedará habilitado para acceder a trabajos jerárquicos y obtendrá remuneraci
Susana Betti
4 -1See explanation
Adriana Torres


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
sentence:
See explanation


Explanation:
Se iniciará con $9 por hora, estará capacitado para todo trabajo competente y obtendrá el pago máximo después de un rápido comienzo.

Adriana Torres
United States
Local time: 21:32
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 388

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  jfrb: No, I think Hugo is right in his understanding - i.e. that you don't qualify at the start, but IF you qualify on any graded job, then the following benefits apply. Perhaps the original punctuation is bad - instead of a comma a semi-colon I think
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sentence:
empezará con US $9 por hora, si cualifica en cualquier trabajo anotado / con nota


Explanation:
usted alcanzará una paga / remuneración muy alta luego de un rápido comienzo

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 5 mins (2004-03-23 16:14:18 GMT)
--------------------------------------------------

I modify the last part of the sentence, as suggested below:
instead of \"luego de...\":
con un comienzo rápido
en muy poco tiempo
muy rapidamente

JH Trads
United States
Local time: 21:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2072

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jfrb: yes, I think that's the idea, though I'm not sure about "luego de"
10 hrs
  -> thanks :-)
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sentence:
Comenzará con U$D 9 , quedará habilitado para acceder a trabajos jerárquicos y obtendrá remuneraci


Explanation:
Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 34 mins (2004-03-24 01:43:08 GMT)
--------------------------------------------------

SIGO: remuneraciones altas rápidamente.

Susana Betti
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search