10:26 Sep 5, 2019 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / hadice | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | příchytky pro uložení / ukládací příchytky |
| ||
3 | pomocné upevňovací prvky |
| ||
3 | závěsné/úchytné lanka/oka |
|
příchytky pro uložení / ukládací příchytky Explanation: za předpokladu, že slovem "containment" se míní uložení hadice v nějakém prostoru nebo její zachycení k něčemu (čemuž by odpovídaly ty drátěné příchytky). Záleží na tom, co "containment" znamená v dalším kontextu, podkud existuje. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pomocné upevňovací prvky Explanation: překlad obecným popisem, upřesnit to lze např. doplněním následujícího textu: ... ke zmírnění mechanického namáhání hadic a hadicových spojů |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
závěsné/úchytné lanka/oka Explanation: https://amtecgrips.com/products/hose-containment-grips/hose-... nebo tak... -------------------------------------------------- Note added at 103 days (2019-12-17 18:26:21 GMT) -------------------------------------------------- případně zajišťovací -------------------------------------------------- Note added at 103 days (2019-12-18 00:12:45 GMT) -------------------------------------------------- závěsná/úchytná, sorry |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.