relever de la forclusion

English translation: relief from the effects of expiry

01:46 Sep 4, 2019
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Court ruling
French term or phrase: relever de la forclusion
In this court ruling, the plaintiffs and (multiple) defendants use this expression in their pleading, multiple times and in several different configurations:
Some examples:

"ils demandent que leur soit accordé le relevé de la forclusion sur le fondement de l’article..."
"...qui permet au juge de relever la forclusion dès lors que le demandeur apporte la preuve de son impossibilité matérielle"
"dire n’y avoir lieu de les relever de la forclusion conformément à l’article"
"S’agissant de la demande visant à relever les demandeurs de la forclusion"
"La défenderesse considère que l’impossibilité matérielle d’agir invoquée par les demandeurs qui permettrait de relever la forclusion est contestable."

I'm wondering if there exists a "generic" rendering of it. Can it be expressed as something as simple as "to seek relief"? or something similar or am I off base?
Timothy Rake
United States
Local time: 02:50
English translation:relief from the effects of expiry
Explanation:
https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/forclusion...
Selected response from:

Francois Boye
United States
Local time: 05:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1[grant an] exception to the time bar
Eliza Hall
4relief from the effects of expiry
Francois Boye
4 -1(be granted) an extension of time
Adrian MM.


Discussion entries: 1





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
relief from the effects of expiry


Explanation:
https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/forclusion...

Francois Boye
United States
Local time: 05:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
(be granted) an extension of time


Explanation:
BTW, in the first ProZ web ref. answer of 'La forclusion par tolérance' it is the latter that is the acquiescence or forbearance and not the forclusion.

ils demandent que leur soit accordé le relevé de la forclusion sur le fondement de l’article...
they seek a grant of extension of time on the footing /(IrE) on foot of/ Article, § or Section....

S’agissant de la demande visant à relever les demandeurs de la forclusion"
Turning to the application to grant the (US) Plaintiffs/E&W) Claimant/ an extension of time (to forestall barring of their right to sue vs. 'la prescription' > of their remedy sought).

relever de la forclusion >give leave to proceed (appeal etc.) *out of time*; extend time for appealing (FHS Bridge - but not only for appealing)


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/5625...
    Reference: http://books.google.at/books/about/The_Council_of_Europe_Fre...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 359

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Eliza Hall: Extensions of time are sought before the time expires. After the deadline, when your claim has been extinguished, you can no longer seek an extension; you need a different type of relief to revive your claim.
7 hrs
  -> Extensions of time, in the UK, can be sought before or after the time is up . If after it is called: 'leave to reopen a time limit'.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
[grant an] exception to the time bar


Explanation:
Forclusion is the FR legal equivalent of a US time bar: if you miss the deadline for filing your claim, it's too late and you are time-barred (you can no longer file the claim). As in the US, there may be excuses for your failure to file that justify the court in letting you file even though you missed the deadline.

Those excuses are called "exceptions," hence the proposed translation. You can rework it for the various configurations of the term in the source text: they request that the court grant them an exception to the time bar on the basis of of article X... they seek leave to file on the grounds that an exception to the time bar applies/that their claim is not time-barred due to the exception set forth in article X...

Forclusion in FR legal dictionary: https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/forclusion...
That link discusses a relevé de forclusion: "Dans certains cas la loi prévoit un "relevé de forclusion". Par exemple L'article R. 332-18 du Code de la consommation l'accorde aux créanciers qui n'auraient pas déclaré leurs créances dans le délai prévu par ce texte.... De même, l'article 540 du Code de procédure civile prévoit que lorsque le jugement a été rendu par défaut ou s'il est réputé contradictoire, le juge a la faculté de relever le défendeur de la forclusion résultant de l'expiration du délai si le défendeur, sans qu'il y ait eu faute de sa part, n'a pas eu connaissance du jugement en temps utile pour exercer son recours, ou s'il s'est trouvé dans l'impossibilité d'agir."

US federal info about time-barred debts (one of many examples of the use of this phrase in US law): https://www.consumer.ftc.gov/articles/0117-time-barred-debts





Eliza Hall
United States
Local time: 05:50
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 145

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search