RT

English translation: radiotherapy

13:41 Sep 2, 2019
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Italian term or phrase: RT
From a brain CT scan report. Multiple instances:

- "In noti esiti RT si osserva riduzione dimensionale delle due note lesioni sostitutive encefaliche, attualmente di aspetto disomogeneo e dotate di minore c.e., in sede frontale destra parafalciale al vertice di circa 18 mm vs precedenti 23 mm e in sede frontale sinistra di 16 mm vs precedenti 21 mm"

- lesione ovalare di circa 10 x 8 mm in sede frontale sinistra in prossimità della lesione sovradescritta e RT (Im 23 se 10);

I initially thought radiotherapy for RT but now I'm very confused!

Thanks in advance.
Claire Knell
United Kingdom
Local time: 05:19
English translation:radiotherapy
Explanation:
I think the text is simply badly written, and means that the patient has either undergone radiotherapy or is scheduled to receive it.
"SE" may be a typo for "SM" = "setup margin"

This results in the creation of a planning target volume (PTV), a process described by the International Commission on Radiation Units and Measurements (ICRU) in its reports 50 and 62.[1,2]

"The ICRU considers two major components of the PTV margin:

The internal margin allows for any variations in size and location of a target in relation to a reference point within the patient. Examples are motion of a lung tumor due to breathing or the volume changes of bladder cancer due to filling of bladder.

The setup margin accounts for any uncertainty in aligning the internal reference point in the patient with the coordinate system (isocenter) of the radiotherapy treatment machine. Examples are daily variations in patient positioning, couch sag, and transfer errors from planning CT to treatment unit."
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2772031/
Selected response from:

Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 06:19
Grading comment
OK... I concede :) Thanks again Fiona!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4radiotherapy
Fiona Grace Peterson


Discussion entries: 9





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
radiotherapy


Explanation:
I think the text is simply badly written, and means that the patient has either undergone radiotherapy or is scheduled to receive it.
"SE" may be a typo for "SM" = "setup margin"

This results in the creation of a planning target volume (PTV), a process described by the International Commission on Radiation Units and Measurements (ICRU) in its reports 50 and 62.[1,2]

"The ICRU considers two major components of the PTV margin:

The internal margin allows for any variations in size and location of a target in relation to a reference point within the patient. Examples are motion of a lung tumor due to breathing or the volume changes of bladder cancer due to filling of bladder.

The setup margin accounts for any uncertainty in aligning the internal reference point in the patient with the coordinate system (isocenter) of the radiotherapy treatment machine. Examples are daily variations in patient positioning, couch sag, and transfer errors from planning CT to treatment unit."
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2772031/

Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 06:19
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 697
Grading comment
OK... I concede :) Thanks again Fiona!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search