12:23 Aug 29, 2019 |
English language (monolingual) [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / listening and comprehension/understanding spoken English | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: B D Finch France Local time: 03:04 | ||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | I think it's Frobisher's Great Northern Doomsday Owl |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
i thing it\'s..... I think it's Frobisher's Great Northern Doomsday Owl Explanation: I believe that this bird was invented by the author of the script, as there is no record I can find of any bird that goes by that name. Even googling "Frobisher AND owl" produces nothing other than references to an explorer named Frobisher. In any case, the name of the bird is very apt for the context of the film. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2019-08-29 16:32:25 GMT) -------------------------------------------------- So, when translating this into Portuguese, I suggest that you invent a similarly appropriate non-existent owl. I think this was a little joke by the scriptwriter. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|