release pulling strip

Russian translation: Потянуть за ленту

13:28 Aug 27, 2019
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: release pulling strip
Речь идёт о механизме, с помощью которого складывается ролятор (роллятор/ходунки, как кому удобно), представляет из себя ремешок, прикрепленный к перекладине на раме, за который необходимо потянуть, чтобы ходунки сложились. Может, знает кто общепринятое название этой детали?
Dmitry Maltsev
Ukraine
Russian translation:Потянуть за ленту
Explanation:
Очень легко складываются, потянув за ленту посередине сиденья, что является дополнительной возможностью пройти в узкий дверной проем, при использовании конструкции в режиме ролятора. 

Источник: https://au-med.ru/invalidnie-kolyaski/katalki/5019c0102sfr
Selected response from:

Anna Valieva
Russian Federation
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1отпустить ремешок
Roman Karabaev
3 +1Потянуть за ленту
Anna Valieva


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
отпустить ремешок


Explanation:
Почему бы и не перевести как "ремешок"?
Поскольку ремешок не может работать на сжатие или изгиб, слово pulling можно опустить.
Точного названия я не знаю: не специалист в ходунках.

Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 00:17
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2170

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Volia
41 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Потянуть за ленту


Explanation:
Очень легко складываются, потянув за ленту посередине сиденья, что является дополнительной возможностью пройти в узкий дверной проем, при использовании конструкции в режиме ролятора. 

Источник: https://au-med.ru/invalidnie-kolyaski/katalki/5019c0102sfr


    Reference: http://https://au-med.ru/invalidnie-kolyaski/katalki/5019c01...
Anna Valieva
Russian Federation
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladyslav Golovaty
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search