Leave Passage Benefit

Portuguese translation: benefício de permissão de ausência (leave passage)

07:29 Aug 22, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: Leave Passage Benefit
Olá,

Gostaria de ver sugestões de tradução para o termo "Leave Passage Benefit" no seguinte contexto:

"Eligible for Leave Passage Benefit"

O termo também aparece no texto (formulário) no seguinte contexto:

"Leave Passage Entitlement Quota"

Obrigado
Ricardo Cidra
United Kingdom
Local time: 08:07
Portuguese translation:benefício de permissão de ausência (leave passage)
Explanation:
Não encontrei o termo em inglês, apenas referências dessa prática na Malásia.

http://lampiran1.hasil.gov.my/pdf/pdfam/PR1_2003.pdf

https://michaelis.uol.com.br/moderno-ingles/busca/ingles-por...



https://michaelis.uol.com.br/moderno-ingles/busca/ingles-por...


Selected response from:

Andrea Pilenso
Brazil
Local time: 04:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7subsídio/prestação de viagem/deslocação/para passagens em férias/licença
Ana Vozone
4 +1Subsídio de viagens (ou passagens) aéreas
Cláudia Pinheiro Pereira
5benefício de passagem livre
Simone Valiceli
5direito à cota (quantidade) de passagem livre
Simone Valiceli
3benefício de permissão de ausência (leave passage)
Andrea Pilenso


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leave passage benefit
benefício de permissão de ausência (leave passage)


Explanation:
Não encontrei o termo em inglês, apenas referências dessa prática na Malásia.

http://lampiran1.hasil.gov.my/pdf/pdfam/PR1_2003.pdf

https://michaelis.uol.com.br/moderno-ingles/busca/ingles-por...



https://michaelis.uol.com.br/moderno-ingles/busca/ingles-por...




Andrea Pilenso
Brazil
Local time: 04:07
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
leave passage benefit
subsídio/prestação de viagem/deslocação/para passagens em férias/licença


Explanation:
Passage é equivalente a "passagens" em português. Bilhetes.

https://www.iras.gov.sg/IRASHome/Businesses/Employers/Tax-Tr...

https://www.iras.gov.sg/irashome/Individuals/Foreigners/Your...

Ana Vozone
Local time: 08:07
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 175

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cláudia Pinheiro Pereira
12 mins
  -> Obrigada, Cláudia!

agree  Alcinda Marinho
13 mins
  -> Obrigada, Alcinda!

agree  Clauwolf
21 mins
  -> Obrigada, Clauwolf!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
4 hrs
  -> Obrigada, Teresa!

agree  expressisverbis
4 hrs
  -> Obrigada, Sandra!

agree  Luiz Fernando Santos Perina
9 hrs
  -> Obrigada, Luiz Fernando!

agree  Marcus Vinicius Belo
5 days
  -> Obrigada, Marcus!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
leave passage benefit
Subsídio de viagens (ou passagens) aéreas


Explanation:
Encontrei isto num site de Hong Kong que depreendo se trate também de "viagens" ou "passagens", como aliás já referiu a Ana Vozone. Acho que "viagens" soa mais Português de PT.

https://www.csb.gov.hk/english/admin/benefits/113.html

Example sentence(s):
  • https://observatoriomanaus.com/2019/08/proposta-preve-subsidio-de-passagens-aereas-para-locais-de-dificil-acesso/
  • https://www.dn.pt/economia/interior/novo-modelo-de-subsidio-nas-viagens-aereas-para-a-madeira-entra-em-vigor-4755745.html
Cláudia Pinheiro Pereira
Portugal
Local time: 08:07
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
3 hrs
  -> Obrigada, expressisverbis :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
leave passage benefit
benefício de passagem livre


Explanation:
"Eligible for Leave Passage Benefit"
"Elegível ao benefício de passagem livre"
o termo significa que, por algum motivo, como por exemplo pela idade, ou por alguma doença crônica, uma (a) pessoa tem o direito de receber o benefício de não pagar passagens, tem o direito ao passe livre, ao transporte livre.

Simone Valiceli
Brazil
Local time: 04:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Leave Passage Entitlement Quota
direito à cota (quantidade) de passagem livre


Explanation:
O termo também aparece no texto (formulário) no seguinte contexto:

Leave Passage Entitlement Quota = nessa frase o que é solicitado é que você coloque "o título do direito constituído", ou seja, porque você tem direito a essa Cota? Qual o motivo que justifica você ter o direito a esse benefício.

(Cota é a quantidade)
Esse benefício certamente tem uma cota, uma certa quantidade que pode ser fornecida, e você precisa colocar o motivo pelo qual você teria direito, ou seja, é elegível a esse benefício.



Simone Valiceli
Brazil
Local time: 04:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search