GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:50 Aug 19, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / газовая хроматография | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 16:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | передняя часть пика/группы пиков, объединенных/отмеченных фигурной скобкой |
|
передняя часть пика/группы пиков, объединенных/отмеченных фигурной скобкой Explanation: Не знаю, переводите ли вы вот этот документ - https://www.uspnf.com/sites/default/files/usp_pdf/EN/notices... - или какой-то аналогичный, но из документа по ссылке совершенно понятно, что речь идет о пике (или пиках), объединенных (выделенных, указанных) на хроматограмме (жидкостной или тонкослойной) фигурными скобками. После проведения этого первого этапа проводят дальнейший анализ интересующих фракций первой хроматограммы методом газовой хроматографии, выбирая фракции соответственно из передней и из задней части пика (или группы пиков), обозначенных фигурными скобками. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.