Abnahmespule

06:26 Aug 18, 2019
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / Abnahmespule
German term or phrase: Abnahmespule
Anschlußbeispiel für Abnahmespulen

Es handelt sich um eine Bedienungsanleitung für Entstauber

Danke!
Valentina Trevisan
Local time: 12:09


Summary of answers provided
3eliminador di polvere
José Patrício


Discussion entries: 1





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eliminador di polvere


Explanation:
eliminador di polvere - https://www.amazon.it/KONTAKT-CHEMIE-Infiammabile-Confezione...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2019-08-18 07:46:49 GMT)
--------------------------------------------------

Besser Antwort (korrigieren)- rimozione di polvere

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2019-08-18 08:00:09 GMT)
--------------------------------------------------


Abnahme - rimozione - https://pt.pons.com/tradução?q=Abnahmespule&l=deit&in=de&lf=...
macchina di rimozione di polvere - http://italian.industrialfumeextractor.com/sale-10534304-pro...

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2019-08-18 11:47:08 GMT)
--------------------------------------------------

Io penso che potrebbe essere
bobina d'accensione
elettr.tec.bobina {f}4Spule {f} - https://browse.dict.cc/italienisch-deutsch/bobina.html
Abnahmespule Schweißen wire zum Schweißen semi-automatic-Maschine - https://www.istockphoto.com/de/foto/abnahmespule-schweißen-w...
https://deit.dict.cc/?s=Schweißen
Bobina d'accensione - https://it.wikipedia.org/wiki/Bobina_d'accensione

José Patrício
Portugal
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: La macchina per rimuovere la polvere è "Entstauber" in tedesco, tradotta come " depolveratore/ depolverizzatore". Il termine "Abnahmespule" è a mio avviso in questo contesto un tipo di "Spule" --> bobina ma non riesco a rendere al meglio il concetto di "Abnahme"

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search