гарантируют полную конфиденциальность по вопросам исполнения...

English translation: guarantee complete confidentiality regarding the implementation...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:гарантируют полную конфиденциальность по вопросам исполнения...
English translation:guarantee complete confidentiality regarding the implementation...
Entered by: Vladyslav Golovaty

15:45 Aug 17, 2019
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Russian term or phrase: гарантируют полную конфиденциальность по вопросам исполнения...
Стороны гарантируют полную конфиденциальность по вопросам исполнения антикоррупционных условий Контракта, а также отсутствие негативных последствий как для обращающейся Стороны в целом, так и для конкретных работников обращающейся Стороны, сообщивших о факте нарушений.

The Parties guarantee that they will keep confidential any matters/issues concerning/related to compliance with..
responder
Russian Federation
Local time: 15:46
guarantee complete confidentiality regarding the implementation...
Explanation:
The Parties ensure complete confidentiality regarding the implementation of the anti-corruption provisions of the Contract



--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2019-08-25 15:59:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большущее спасибо!
Selected response from:

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 15:46
Grading comment
Спасибо, Владислав!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3guarantee complete confidentiality regarding the implementation...
Vladyslav Golovaty


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
guarantee complete confidentiality regarding the implementation...


Explanation:
The Parties ensure complete confidentiality regarding the implementation of the anti-corruption provisions of the Contract



--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2019-08-25 15:59:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большущее спасибо!

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 15:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 72
Grading comment
Спасибо, Владислав!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
8 hrs
  -> Thank you so much, Frank!

agree  Ravindra Godbole
12 hrs
  -> Thank you very much, Ravindra!

agree  Erzsébet Czopyk
3 days 22 hrs
  -> Thank you very much, Erzsébet!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search