GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:48 Aug 16, 2019 |
French to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Sentença de divórcio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: expressisverbis Portugal Local time: 00:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | faz fé ou constitui/faz prova da escritura/do documento autêntico |
|
faz fé ou constitui/faz prova da escritura/do documento autêntico Explanation: Employée comme expression, "faire foi" signifie "être totalement fiable" ou "qui fait force de loi". Elle permet de prouver, d'attester quelque chose. Exemple : Cette preuve fait foi de son innocence. https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/faire-... faire foi merecer crédito, provar https://www.infopedia.pt/dicionarios/frances-portugues/foi?e... fazer fé • Merecer crédito (ex.: a fazer fé no que ele diz, isto é muito grave). • Constituir prova. "fé", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/fé [consultado em 16-08-2019]. I – Um documento autêntico faz prova plena dos factos referidos como praticados pelo documentador: tudo o que o documento referir como tendo sido praticado pela entidade documentadora, tudo o que, segundo o documento, seja obra do seu autor, tem de ser aceite como exacto (art. 371º, nº 1, 1ª parte, do C.Civ.). http://www.dgsi.pt/jtrc.nsf/-/E56B0F1F72246FCE80258221003F92... II - Uma escritura pública de compra e venda pertence indiscutivelmente à categoria dos documentos autênticos (art. 369º, nºs 1 e 2 do CCiv) e faz, por isso, prova plena dos factos que sejam atestados pela entidade documentadora (art. 371º, nº 1 do CCiv.). http://www.dgsi.pt/jtrc.nsf/-/E56B0F1F72246FCE80258221003F92... -------------------------------------------------- Note added at 1 day 22 hrs (2019-08-18 19:47:34 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Fico muito contente, Diana! Obrigada! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.