fait foi de l’écriture

Portuguese translation: faz fé ou constitui/faz prova da escritura/do documento autêntico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:fait foi de l’écriture
Portuguese translation:faz fé ou constitui/faz prova da escritura/do documento autêntico
Entered by: Diana Salama

20:48 Aug 16, 2019
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Sentença de divórcio
French term or phrase: fait foi de l’écriture
Contexto:
L’acte sous signature privée contresigné par les avocats de chacune des parties ou par l’avocat de toutes les parties fait foi de l’écriture et de la signature des parties, tant à leur égard qu’à celui de leurs héritiers ou ayants cause
Traduzi:
O instrumento particular assinado pelos advogados de cada uma das partes ou pelo advogado de todas as partes (valida?) o instrumento e a assinatura das partes, tanto em relação a eles quanto em relação a seus herdeiros ou sucessores singulares.
Diana Salama
Local time: 20:06
faz fé ou constitui/faz prova da escritura/do documento autêntico
Explanation:
Employée comme expression, "faire foi" signifie "être totalement fiable" ou "qui fait force de loi". Elle permet de prouver, d'attester quelque chose.
Exemple : Cette preuve fait foi de son innocence.
https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/faire-...

faire foi
merecer crédito, provar
https://www.infopedia.pt/dicionarios/frances-portugues/foi?e...

fazer fé
• Merecer crédito (ex.: a fazer fé no que ele diz, isto é muito grave).
• Constituir prova.

"fé", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/fé [consultado em 16-08-2019].

I – Um documento autêntico faz prova plena dos factos referidos como praticados pelo documentador: tudo o que o documento referir como tendo sido praticado pela entidade documentadora, tudo o que, segundo o documento, seja obra do seu autor, tem de ser aceite como exacto (art. 371º, nº 1, 1ª parte, do C.Civ.).
http://www.dgsi.pt/jtrc.nsf/-/E56B0F1F72246FCE80258221003F92...

II - Uma escritura pública de compra e venda pertence indiscutivelmente à categoria dos documentos autênticos (art. 369º, nºs 1 e 2 do CCiv) e faz, por isso, prova plena dos factos que sejam atestados pela entidade documentadora (art. 371º, nº 1 do CCiv.).
http://www.dgsi.pt/jtrc.nsf/-/E56B0F1F72246FCE80258221003F92...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs (2019-08-18 19:47:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Fico muito contente, Diana! Obrigada!
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 00:06
Grading comment
Muito obrigada, Sandra! Ajudou mesmo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3faz fé ou constitui/faz prova da escritura/do documento autêntico
expressisverbis


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
faz fé ou constitui/faz prova da escritura/do documento autêntico


Explanation:
Employée comme expression, "faire foi" signifie "être totalement fiable" ou "qui fait force de loi". Elle permet de prouver, d'attester quelque chose.
Exemple : Cette preuve fait foi de son innocence.
https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/faire-...

faire foi
merecer crédito, provar
https://www.infopedia.pt/dicionarios/frances-portugues/foi?e...

fazer fé
• Merecer crédito (ex.: a fazer fé no que ele diz, isto é muito grave).
• Constituir prova.

"fé", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/fé [consultado em 16-08-2019].

I – Um documento autêntico faz prova plena dos factos referidos como praticados pelo documentador: tudo o que o documento referir como tendo sido praticado pela entidade documentadora, tudo o que, segundo o documento, seja obra do seu autor, tem de ser aceite como exacto (art. 371º, nº 1, 1ª parte, do C.Civ.).
http://www.dgsi.pt/jtrc.nsf/-/E56B0F1F72246FCE80258221003F92...

II - Uma escritura pública de compra e venda pertence indiscutivelmente à categoria dos documentos autênticos (art. 369º, nºs 1 e 2 do CCiv) e faz, por isso, prova plena dos factos que sejam atestados pela entidade documentadora (art. 371º, nº 1 do CCiv.).
http://www.dgsi.pt/jtrc.nsf/-/E56B0F1F72246FCE80258221003F92...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs (2019-08-18 19:47:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Fico muito contente, Diana! Obrigada!

expressisverbis
Portugal
Local time: 00:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 239
Grading comment
Muito obrigada, Sandra! Ajudou mesmo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search