hexadecimal

Russian translation: гексагональный

11:45 Aug 7, 2019
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / SOP Microbial Limit Test
English term or phrase: hexadecimal
Peptone (hexadecimal or casein agent)
Больше контекста нет
Julia Berezina
Local time: 15:45
Russian translation:гексагональный
Explanation:
Видимо, перепутали с hexagonal

гексагональный - состоящий из шести протомеров

Капсомеры - Справочник химика 21
https://chem21.info/info/100060/
Изображены капсомеры двух типов гексагональный (гексон) и пентагональный (пептон) первый состоит из шести, второй-из пяти пpoтoмepoв, каждый ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-07 13:35:02 GMT)
--------------------------------------------------

>> Asker: А что в данном случае гексагональное? Пептон? Не гуглится.

Пептон - он пентагональный. Гексагональные - это гексоны. Но раз у этих писателей в их творение затесались еще и гексадецимальные штучки, то они вполне могли накуролесить и с этим. Так что нужно смотреть по контексту, что там может иметься в виду.

Могу только предположить, что они могли еще и пять с шестью перепутать, а хотели написать вообще "pentagonal"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-08-07 13:52:54 GMT)
--------------------------------------------------

А может быть, в скобках идут альтернативные варианты замены для пептона. Т.е., фраза должна выглядеть так: "Пептон (и/или гексагональный или казеиновый белковый агент)"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-08-07 14:00:28 GMT)
--------------------------------------------------

Структура белка казеина, кстати говоря, вроде-бы близка к шестиугольной

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-08-07 14:02:02 GMT)
--------------------------------------------------

Или даже так: "Пептон (гексон или казеин)"
Гадать - так гадать ;)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-08-07 14:15:49 GMT)
--------------------------------------------------

Ну да. Больше всего похоже на: "Пептон (гексон или казеин)". На этом и остановлюсь. А "hexadecimal", возможно, подставил машинный переводчик при переводе "гексон" на английский с другого языка
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 15:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3гексагональный
mk_lab
3гексадекановая кислота
cherepanov
Summary of reference entries provided
-
Nikolai Muraviev

Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
гексагональный


Explanation:
Видимо, перепутали с hexagonal

гексагональный - состоящий из шести протомеров

Капсомеры - Справочник химика 21
https://chem21.info/info/100060/
Изображены капсомеры двух типов гексагональный (гексон) и пентагональный (пептон) первый состоит из шести, второй-из пяти пpoтoмepoв, каждый ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-07 13:35:02 GMT)
--------------------------------------------------

>> Asker: А что в данном случае гексагональное? Пептон? Не гуглится.

Пептон - он пентагональный. Гексагональные - это гексоны. Но раз у этих писателей в их творение затесались еще и гексадецимальные штучки, то они вполне могли накуролесить и с этим. Так что нужно смотреть по контексту, что там может иметься в виду.

Могу только предположить, что они могли еще и пять с шестью перепутать, а хотели написать вообще "pentagonal"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-08-07 13:52:54 GMT)
--------------------------------------------------

А может быть, в скобках идут альтернативные варианты замены для пептона. Т.е., фраза должна выглядеть так: "Пептон (и/или гексагональный или казеиновый белковый агент)"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-08-07 14:00:28 GMT)
--------------------------------------------------

Структура белка казеина, кстати говоря, вроде-бы близка к шестиугольной

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-08-07 14:02:02 GMT)
--------------------------------------------------

Или даже так: "Пептон (гексон или казеин)"
Гадать - так гадать ;)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-08-07 14:15:49 GMT)
--------------------------------------------------

Ну да. Больше всего похоже на: "Пептон (гексон или казеин)". На этом и остановлюсь. А "hexadecimal", возможно, подставил машинный переводчик при переводе "гексон" на английский с другого языка

mk_lab
Ukraine
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 319
Notes to answerer
Asker: А что в данном случае гексагональное? Пептон? Не гуглится.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  cherepanov: Здесь "пептон" происходит от "пептид". https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_microbiology/806/пептон ... peptone пептон. Частично гидролизованный белок, представленный смесью пептидов и аминокислот...
1 hr
  -> Тут, Дима, простор для творчества - широкий. Думаю, еще с десяток вариантов можно налабать ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
гексадекановая кислота


Explanation:
Имеется подозрение, что здесь число 16 связано с количеством атомов в цепи карбоновой кислоты, гексадекановой, она же пальмитиновая. Не могу понять взаимосвязи пептонов как питательных сред и этой кислотой, но такая мысль возникла в связи со следующим:

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/2723424
...The peculiarities of the fatty acid composition of lipopolysaccharides of both groups of Yersinia are preserved during growth on meat-peptone broth, but the increase in the level of hexadecanoic acid balances the differences between Y. kristensenii,...



cherepanov
Ukraine
Local time: 15:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1147
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


52 mins
Reference: -

Reference information:
--

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2019-08-07 13:14:27 GMT)
--------------------------------------------------

я тоже ничего не увидел (смотрел бегло). У меня предположение, что в исходном тексте ошибка, например, после проверки документа спеллером на орфографию.


    Reference: http://www.chem.msu.su/rus/elibrary/jakubke/all.pdf
Nikolai Muraviev
Russian Federation
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Что-то я ничего подходящего по ссылке не вижу, может, не туда смотрю?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search