08:24 Jul 25, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: danya Local time: 08:49 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | уже учтённое в котировках |
| ||
3 | что уже было учтено в рыночных ценах |
|
что уже было учтено в рыночных ценах Explanation: http://economic-definition.com/Production/Valovyy_vnutrenniy... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
уже учтённое в котировках Explanation: факторы, уже учтённые в котировках уже "отыгранные" рынком -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2019-07-25 09:00:18 GMT) -------------------------------------------------- прямой связи между ростом экономики и инфляцией нет, поэтому начало действительно выглядит не очень согласованно можно это обойти: на фоне продолжающегося ухудшения макроэкономических показателей/индикаторов и снижающихся инфляционных ожиданий... кстати, перед "something already priced in by the market" по смыслу должно быть тире |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.