16:38 Jul 23, 2019 |
English to Arabic translations [PRO] Education / Pedagogy / General | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | مدرسة مستقلة عامة |
| ||
4 | أكاديمية التعليم العمومي |
| ||
4 | مدرسة شبه مستقلة / مدرسة مستقلة مدعومة من الحكومة / مدرسة عامة بديلة |
|
public school academy أكاديمية التعليم العمومي Explanation: أو أكاديمية التعليم العام |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
public school academy مدرسة مستقلة عامة Explanation: I assume you mean Public School Academy (PSA) in the United States also known as charter schools. The concept of charter schools, a school funded by the state but operated privately/independently, does not exist in many countries. So I think it might be necessary to explain the term when it’s used for the first time either in a footnote or in brackets within the text. I’m not sure who your target audience is but I would be mindful of what existing types of schools are called in Arabic speaking countries. Many Arabic speaking countries have two types of schools under their education systems: state schools (مدرسة حكومية أو مدرسة عامة) and private schools (مدرسة خاصة أو مدرسة أهلية). I originally wanted to use مدرسة أهلية عامة but since أهلية is used for private schools (with tuition fees) in some countries I think it would confuse some readers. I opted for مستقلة to indicate that the school operates independently from the state school system and عامة because students don’t pay tuition fees and the school is open for all students. For an alternative translation, you could go with a little more literal translation of “charter school”: مدرسة ميثاق عامة. Good luck. https://www.michigan.gov/documents/PSAQA_54517_7.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
public school academy مدرسة شبه مستقلة / مدرسة مستقلة مدعومة من الحكومة / مدرسة عامة بديلة Explanation: مدرسة شبه مستقلة مدرسة مستقلة مدعومة من الحكومة مدرسة عامة بديلة مدرسة شبه مستقلة بديلة .................................................................................................................. يعمل هذا النوع من المدراس بحرية فيما يتعلق بالعديد من اللوائح التي تنطبق على المدارس العامة التقليدية في الولايات . تتم رعاية هذه المدارس من قبل مؤسسة محلية أو حكومة الولاية أو منظمة تعليمية أخرى تشرف على جودتها ونزاهتها ، وفي الوقت نفسه تكون المدرسة مسؤولة عن النتائج الأكاديمية والممارسات المالية. public school academies receive money from the government in exchange for favorable academic results (keeping the school between grades A and B) among other requirements, but they are privately owned. They are subsidized with government funds and must comply with certain statutes that vary according to the state or national government. They are considered autonomous but not independent since independent school is a term used to define a private school (in the United States). ................................................................................................................ a public school academy (PSA): charter school .............................................................................................................. Charter School is an alternative high school for students who have literally or figuratively “dropped out” of traditional public schools. https://www.jvlwildcat.org/who_we_are -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2019-07-24 15:40:03 GMT) -------------------------------------------------- possible alternative translation: مدرسة شبه مستقلة بديلة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.