GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:48 Jul 20, 2019 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Foundations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thierry Martial NIANGORAN Cote D'ivoire Local time: 18:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Ductile wind-bracing layer |
|
Ductile wind-bracing layer Explanation: wind-bracing layer = voile de contreventement Ductile = ductile -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2019-07-21 06:44:29 GMT) -------------------------------------------------- Si par "contreventer le batiment" vous voulez parler d'assurer la stabilité globale du batiment vis-à-vis de tout effet horizontal comme le vent, séisme, choc, freinage, etc et pas seulement du vent, alors je proposerai "ductile shear wall" Example sentence(s):
|
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.