vom Wirken und Schaffen Dieter Meiers profitieren

English translation: Even today, we stand to gain from Dieter Meier's influential contributions.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auch heute noch können Sie vom Wirken und Schaffen Dieter Meiers profitieren.
English translation:Even today, we stand to gain from Dieter Meier's influential contributions.
Entered by: Sebastian Witte

14:11 Jul 18, 2019
German to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Gartenfreuden
German term or phrase: vom Wirken und Schaffen Dieter Meiers profitieren
Hallo,

ein Text über verschiedene Gartenstyles :‑)

DE:
Seegärten
Berühmte Gärtner am See
Auch heute noch können Sie ***vom Wirken und Schaffen Dieter Meiers profitieren***.
1973 gründete er die D. Meier AG in Wien, heute eine der größten Hersteller von Kräutertees und Fruchtinfusionen auf dem österreichischen Markt.

EN:
***The life and work of Dieter Meier can be experienced to this very day***.

Wie geht das besser?

Gruß
Sebastian Witte
Germany
Local time: 19:07
benefit from Dieter Meier's contributions and influence
Explanation:
Wirken und Schaffen is an idiomatic expression suggesting that somebody's work had significant positive impact on a large number of people. Hard work could mean very industrious but says nothing about intellectual leadership which also needs to be part of the equation here.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-07-18 15:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

"You can gain" is not idiomatic. Perhaps this would work:
"Even today, we stand to gain from/reap the benefit(s) of.."
Selected response from:

Michael Martin, MA
United States
Local time: 13:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2The fruits of Dieter Meier's work and creativity can still be enjoyed today.
Andrea Garfield-Barkworth
4benefit from Dieter Meier's contributions and influence
Michael Martin, MA
4benefit from Dieter Meier's hard work and creativity.
philgoddard
3the benefits of Dieter Meiers life's work are felt even today
Wendy Streitparth
3You, too, can enjoy/savor the benefits of Dieter Meier's herbal creations.
Ramey Rieger (X)


Discussion entries: 10





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
benefit from Dieter Meier's contributions and influence


Explanation:
Wirken und Schaffen is an idiomatic expression suggesting that somebody's work had significant positive impact on a large number of people. Hard work could mean very industrious but says nothing about intellectual leadership which also needs to be part of the equation here.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-07-18 15:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

"You can gain" is not idiomatic. Perhaps this would work:
"Even today, we stand to gain from/reap the benefit(s) of.."

Michael Martin, MA
United States
Local time: 13:07
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 116
Notes to answerer
Asker: How about "You can gain from ..."? I am not sure the admittedly most obvious direct imperative (that I did look into at one point) as used in ever so many instances of advertising copy, tried and tested and much loved for its crisp appeal, really works here due to the sentence ending in "to this very day/even today".

Asker: Thanks very much.

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
benefit from Dieter Meier's hard work and creativity.


Explanation:
Or something along those lines. But I think you should use "you" rather than the passive voice.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-07-18 15:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

I think you've misunderstood my comment. "Benefit" is not the imperative. I'm suggesting "you can benefit".

philgoddard
United States
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 55
Notes to answerer
Asker: How about "You can gain from ..."? I am not sure the admittedly most obvious direct imperative (that I did look into at one point) as used in ever so many instances of advertising copy, tried and tested and much loved for its crisp appeal, really works here due to the sentence ending in "to this very day/even today".

Asker: Thank you.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the benefits of Dieter Meiers life's work are felt even today


Explanation:
-

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 19:07
Meets criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
You, too, can enjoy/savor the benefits of Dieter Meier's herbal creations.


Explanation:
Present tense needs no temporal qualifier, but if you insist:

You, too, can enjoy/savor the benefits/the flavor (if Thomas' suggested angle is correct) of Dieter Meier's herbal creations every day.

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 19:07
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: I'm not sure of the full context, but I'm guessing that he made lots of money from his herbal teas and built a garden with it.
34 mins
  -> Yes, the savor/flavor bit is only an option, in case T.P.'s angle is correct. Otherwise just enjoy the benefits...
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
The fruits of Dieter Meier's work and creativity can still be enjoyed today.


Explanation:
This picks up on the herbal and fruit teas as well.

Andrea Garfield-Barkworth
Germany
Local time: 19:07
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TonyTK
27 mins
  -> Thanks, TonyTK.

agree  Thomas Pfann: Like it.
1 hr
  -> Thanks, Thomas.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search