13:05 Jul 18, 2019 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Auditor\'s report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francois Boye United States Local time: 17:24 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Products (in stock) and receivables Explanation: It seems an account is being taken for the year and they want to know what they have (products) and what is owed them (receivables). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(gen) income and amounts receivable; (conveyancing) proceeds of sale & credit balances receivable Explanation: I am not as confident as the previous respondent, but am pretty sure the conveyancing part of my answer - that is pr/offered for info. only - will be queried, even though a real estate (AmE: realty) business/ company cannot be ruled out. The plan provided for a repayment of 91 percent of the debt rescheduling *credit balance* for Jordan and 85 percent for Gabon. serv-ch.com Pour la Jordanie, l'accord prévoyait un remboursement de 91 pour cent et pour le Gabon de 85 pour cent de *l'avoir* de rééchelonnement. Reference: http://eng.proz.com/kudoz/french-to-english/finance-general/... Reference: http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/credit+bal... |
| ||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|