GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:38 Jul 17, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariam Deambrogio Italy Local time: 14:25 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
vd. sotto Explanation: Ciao Simona, io metterei diversamente la frase, ad es. "di recente siamo stati insigniti anche del riconoscimento Los Angeles Historic ecc.", oppure "siamo stati di recente inseriti nella lista dei Los Angeles Historic-Cultural Monument" (anche se con questa resa si perde l'idea di "added to our mantle") oppure "di recente abbiamo aggiunto alla nostra lista di riconoscimenti anche quello di Los Angeles Historic-Cultural Monument". Sono solo spunti... HTH! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
palmarés/ventaglio (di premi e riconoscimenti) Explanation: Al palmarès o ventaglio di premi e riconoscimenti guadagnati dall'hotel si aggiunge il riconoscimento più recente come "Los Angeles Historic-Cultural Monument" https://www.mastermeeting.it/mastermeeting/company/accorhotels-italia-trionfa-ai-world-luxury-hotel-awards |
| |
Grading comment
| ||