GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:09 Jul 14, 2019 |
Arabic to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Amer Abu Rqaibah Canada Local time: 03:57 | ||||||
Grading comment
|
جدالهم بأنّ هذا هو (مسار) حكيم Explanation: argue = يجادل أو يزعم prudent = حكيم it\'s getting increasingly difficult for them to argue that this is a prudent course of action إنّ جدالهم يزداد صعوبة عليهم بأنّ هذا هو مسار حكيم للعمل إنّ الصعوبة تزداد عليهم في جدالهم بأنّ هذا هو مسار رشيد للعمل |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
االجدال على إن كان هذا هو...الصائب/الحكيم Explanation: و لكن مع هذا الأداء الجيد للإقتصاد، يصبح الجدال أصعب على إن كان هذا هو المسار الصائب/الحكيم للعمل... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
يحتجوا بأن هذا إجراء حكيم Explanation: يحتجوا بأن أو يجادلوا بأن هذا إجراء حكيم |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
تعلل بأنه إجراء سليم Explanation: it's getting increasingly difficult for them to argue that this is a prudent course of action. مما يزيد من صعوبة تعللهم بأن هذا إجراء سليم. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.