04:57 Jul 10, 2019 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Sentenza processo civile | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Questo è lo stato del caso |
| ||
3 | Questa è la situazione (in cui si trova il...) del caso |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Questa è la situazione (in cui si trova il...) del caso Explanation: Penso che sia il significato qui. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Questo è lo stato del caso Explanation: «C'est en l'état que se présente l'affaire» «Questo è lo stato del caso» «Par courrier du avril, le conseil de la XXXX a mis en demeure la XXX de régler les sommes réclamées par sa cliente» «Con lettera del mese di aprile, il XXXX consiglio ordinava al XXX di pagare le somme richieste dal suo cliente» |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.