extensión de los efectos del principio de legitimación a la descripción física..

German translation: der öffentliche Glaube erstreckt sich [nicht] auf ...

06:21 Jul 8, 2019
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Grundbuch
Spanish term or phrase: extensión de los efectos del principio de legitimación a la descripción física..
Aus einer Grundbuchauskunft:

La constancia registral de la Referencia Catastral, en su caso, no implica la extensión de los efectos del principio de legitimación a la descripción física y ubicación de la finca, ni la presunción de su correspondencia con la delimitación geográfica de la parcela catastral.

Der Vermerk der Katasternummer im Grundbuch beinhaltet, in diesem Fall, weder die Erweiterung ... noch ...

Was ist hier gemeint? Ich hoffe, es kann mir jemand helfen...
Carina Höhn
Germany
Local time: 11:03
German translation:der öffentliche Glaube erstreckt sich [nicht] auf ...
Explanation:
Wie Waltraud schon sagt: Der öffentliche Glaube des Vermerks der Katasterkennung erstreckt sich nicht auf die physische Beschreibung oder Belegenheit des im Grundbuch eingetragenen Grundstücks und [der Vermerk] gilt nicht als Vermutung, dass die Abgrenzungen des Grundstücks mit den Katasterangaben übereinstimmen.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2019-07-08 13:17:08 GMT)
--------------------------------------------------

Finca = Grundstück im Grundbuch
Parcela = Grundstück im Kataster
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 11:03
Grading comment
Vielen lieben Dank, das hat mir sehr weitergeholfen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4der öffentliche Glaube erstreckt sich [nicht] auf ...
Daniel Gebauer


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
der öffentliche Glaube erstreckt sich [nicht] auf ...


Explanation:
Wie Waltraud schon sagt: Der öffentliche Glaube des Vermerks der Katasterkennung erstreckt sich nicht auf die physische Beschreibung oder Belegenheit des im Grundbuch eingetragenen Grundstücks und [der Vermerk] gilt nicht als Vermutung, dass die Abgrenzungen des Grundstücks mit den Katasterangaben übereinstimmen.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2019-07-08 13:17:08 GMT)
--------------------------------------------------

Finca = Grundstück im Grundbuch
Parcela = Grundstück im Kataster

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 11:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 797
Grading comment
Vielen lieben Dank, das hat mir sehr weitergeholfen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search