« jeudredi »

Portuguese translation: quinta com cara/ar/sabor/um quê de sexta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:« jeudredi »
Portuguese translation:quinta com cara/ar/sabor/um quê de sexta
Entered by: expressisverbis

11:09 Jul 4, 2019
French to Portuguese translations [PRO]
Tourism & Travel
French term or phrase: « jeudredi »
https://www.nomen.fr/blog/aujourdhui-cest-jeudredi-jeuquoi

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=jeudredi

E como fazer aqui um trocadilho, em pt-pt?

"Quinta para sexta-feira"?
"Fim de semana à vista"?
"Quinta com cara de sexta"?

Obrigada!
expressisverbis
Portugal
Local time: 23:54
Quinta com cara de sexta
Explanation:
Muito boa opção.
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 23:54
Grading comment
Caso o contexto fosse a gastronomia, a sugestão da Martine era ótima.
Também gostei da do Roger, com base na interpretação "quinta com um "quê" de sexta".
"Quinta com ar de sexta", que encontrei em fontes PT-BR também se adequaria.
Acredito que haveria muitas mais traduções criativas, mas acabei por ficar com a minha, dada a recetividade dos colegas que apoiaram a sugestão com os seus "agrees".
Obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Quinta com cara de sexta
Gil Costa
4quinta/quinta-feira com sabor à/de sexta
Martine COTTARD
4Quinta-feira com Q de Quase sexta
Roger Chadel
3quinta a se fazer de sexta
Michela Ghislieri
Summary of reference entries provided
Feliz quinta-feira:bons drinks!
José Patrício

Discussion entries: 12





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Quinta com cara de sexta


Explanation:
Muito boa opção.

Gil Costa
Portugal
Local time: 23:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 52
Grading comment
Caso o contexto fosse a gastronomia, a sugestão da Martine era ótima.
Também gostei da do Roger, com base na interpretação "quinta com um "quê" de sexta".
"Quinta com ar de sexta", que encontrei em fontes PT-BR também se adequaria.
Acredito que haveria muitas mais traduções criativas, mas acabei por ficar com a minha, dada a recetividade dos colegas que apoiaram a sugestão com os seus "agrees".
Obrigada.
Notes to answerer
Asker: Obrigada. Também foi a primeira tradução que me veio à cabeça.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Salama: Achei ótima esta opção, ela expressa bem o clima reinante!
18 mins
  -> Obrigado!

agree  Carla Guerreiro: Também gosto.
32 mins
  -> Obrigado!

agree  Claudio Machado Junior
1 hr

agree  Roger Chadel: Em PT-BR seria perfeito!
5 hrs

agree  Gabriela Matias
7 hrs

agree  Margarida Ataide
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quinta/quinta-feira com sabor à/de sexta


Explanation:
Sugestão

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 23:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
quinta a se fazer de sexta


Explanation:
Uma sugestão

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 00:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Obrigada… mas não me soa bem essa frase em pt-pt.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Quinta-feira com Q de Quase sexta


Explanation:
Outra sugestão.


    https://www.mensagensdebomdia.com.br/wp-content/uploads/2014/07/quinta-com-q.jpg
Roger Chadel
Brazil
Local time: 19:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Obrigada. Se for "quinta com um "quê" de sexta", é porreiro :-D

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


33 mins
Reference: Feliz quinta-feira:bons drinks!

Reference information:
Bon jeudredi! (Happy thursday ''drinking'') Feliz quinta-feira:bons drinks}- https://www.proz.com/kudoz/french-to-portuguese/tourism-trav...«-jeudredi%C2%A0».html
bons drinks - https://gay.blog.br/humor/a-origem-dos-memes-bons-drinks-e-t...

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Note to reference poster
Asker: Esse "link" do Proz está meio avariado, isso não funciona... e acho estranho, porque antes de fazer uma pergunta, tento sempre pesquisar se já há alguma entrada. Não quero só "quinta-feira". Peço desculpa, mas devia ter dito que procuro uma tradução criativa. Obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search