créances qu’elle pourrait avoir sur le Fournisseur

English translation: such claims as it might have against the Supplier

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:créances qu’elle pourrait avoir sur le Fournisseur
English translation:such claims as it might have against the Supplier
Entered by: Adrian MM.

08:06 Jul 4, 2019
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Terms and conditions of purchase
French term or phrase: créances qu’elle pourrait avoir sur le Fournisseur
Hello all,
This comes from a general terms and conditions of purchase agreement. Does "créances qu’elle pourrait avoir sur le Fournisseur" just mean accounts receivable? Thanks for any help!
XXX pourra compenser les créances qu’elle pourrait avoir sur le Fournisseur et les sommes qu’il pourrait lui devoir à l’occasion de la réalisation de la Commande.
Anne Greaves
United Kingdom
Local time: 00:05
such claims as it might have against the Supplier
Explanation:
Looks like an odd prepositional use instead of or in lieu of 'contre' but is perfectly sound in illogic.

Note the equitable doctrine of set-off in English law.

XXX pourra compenser les créances qu’elle pourrait avoir sur le Fournisseur et les sommes qu’il pourrait lui devoir: will be entitled to set off such claims as it might have against the Supplier and (with) such sums as it may owe the latter.



Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5such claims as it might have against the Supplier
Adrian MM.


Discussion entries: 11





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
such claims as it might have against the Supplier


Explanation:
Looks like an odd prepositional use instead of or in lieu of 'contre' but is perfectly sound in illogic.

Note the equitable doctrine of set-off in English law.

XXX pourra compenser les créances qu’elle pourrait avoir sur le Fournisseur et les sommes qu’il pourrait lui devoir: will be entitled to set off such claims as it might have against the Supplier and (with) such sums as it may owe the latter.





Example sentence(s):
  • Equitable set-off. or Transaction set-off Outside of litigation, where two mutual claims arise out of the same matter or a sufficiently closely related matter and an injustice would be done if not enforced, the claims will set off in equity.

    Reference: http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/22083271-créan...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Set-off_(law)
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ph_B (X)
38 mins
  -> Merci and thanks.

agree  AllegroTrans
1 hr
  -> Thanks and merci.

agree  Julie Barber: I am in the boredom of mid-Cheshire Adrian, so I WISH I was in Kensington on this nice hot day! ;-)
1 hr
  -> Thanks and merci. Julie. May the spirit of Kensington be with you.//Well, may the spirit of Bramhall Park, Stockport County FC and the 1960s pop group or 'rock band' of the Hollies lift you of your boredom.

agree  Daryo
3 hrs
  -> Hvala lepo, merci and thanks.

agree  Eliza Hall: But why claims rather than debts?
11 hrs
  -> Thx - claims/accounts receivable (BrE + AmE: receivables) work better with the preposition of sur > against, as opposed to dettes/accounts payable (AmE: 'payables') on/from....

neutral  Tony M: With the enormous respect I have for you, I do believe IMHO that it is in fact the other way round; and if you look at the expression "créance sur...[person to whom you are indebted]", there is no anomaly with the preposiiton.
11 hrs
  -> OK, but look how it goes on: 'et les sommes qu’il (celui-ci) pourrait lui (celui-là) devoir..' Nor do I think the prep. is equivocal: www.data.gouv.fr/fr/reuses/les-creances-de-la-france-a-letr... créances que la France détient sur les pays étrangers.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search