crayon

09:46 Jul 1, 2019
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / Surface treatment of paper
French term or phrase: crayon
This patent application relates to a coating formulation. Various paper surface treatment techniques are quoted:

Différents traitements papetiers connus de l’homme du métier de type presse encolleuse (Size Press), système à transfert de film (Film Press), couchage barre, **crayon**, lame, rideau, cylindre gravé, pulvérisation, application par projection de gouttelettes (type jet d’encre notamment) peuvent ainsi être utilisés pour appliquer le traitement de surface.
claude-andrew
France
Local time: 14:18

Summary of reference entries provided
Rachael Clayton
Similar example
philgoddard

Discussion entries: 3





  

Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
I thought maybe rod coating but that seems more like 'barre couchage'
Hope there's something useful in the pdf below.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-07-01 12:27:53 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https:/...

Really sorry, it must be the way I copied the link.


    Reference: http://https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=...
Rachael Clayton
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Note to reference poster
Asker: Thanks Rachel - unfortunately the url you sent is truncated and inaccessible - could you please send it in full? (To prevent it being truncated, maybe you could miss out the "http:https://www")


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  philgoddard: You don't say which bit of your reference is relevant, and it doesn't contain any French.
2 hrs
  -> Oh sorry, I didn't know that it had to contain any French.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Reference: Similar example

Reference information:
De préférence, on utilise un système de couchage à lame d'air. Le dépôt peut aussi être réalisé, entre autres, par couchage rideau, par **couchage crayon**, par couchage à l'aide de rouleaux, en particulier prédosés, gravés ou à transfert, ou encore par trempage, par imprégnation, par surfaçage, par enduction, par couchage, par héliogravure ou par pulvérisation.
http://patents.google.com/patent/WO2012127418A1

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-07-01 13:30:48 GMT)
--------------------------------------------------

So the term we're looking for is "couchage crayon". "Pencil coating" seems the obvious translation, but I'm not sure what it means.

philgoddard
United States
Native speaker of: English
Note to reference poster
Asker: Exactly. Your patent reference is similar to the one I'm translating.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search