admise à ses opérations.

English translation: Admitted to its operations

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:admise à ses opérations.
English translation:Admitted to its operations
Entered by: Yves Barry Ben

12:02 Jun 29, 2019
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Asset management
French term or phrase: admise à ses opérations.
Context: " La fonction de dépositaire central consiste notamment à :
1 - Enregistrer dans un compte spécifique l'intégralité des instruments financiers composant chaque émission admise à ses opérations."

- undertaken as part of its activity ?
Yves Barry Ben
France
Local time: 18:41
Admitted to its operations
Explanation:
this company uses a literal translation:

MAROCLEAR, in its capacity as the Moroccan Codification Agency, ensures the codification of securities admitted to its operations, and this is done in accordance with the provisions of Article 3 of law No. 35-96. The use of these codes by the Depository Participants is compulsory.
https://www.maroclear.com/en/codification

Agence marocaine de codification (AMC)
En tant qu’Agence marocaine de codification (AMC), Maroclear attribue des codes aux valeurs admises à ses opérations qui sont obligatoirement utilisés par les affiliés.

Admission aux opérations du Dépositaire Central
Désigne tout simplement le fait de devenir affilié auprès de Maroclear et, par conséquent, d'être admis à ses diverses opérations
https://www.maroclear.com/glossaire

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2019-06-29 21:24:41 GMT)
--------------------------------------------------

I would also consider "admitted to trading"
https://www.amf-france.org/en_US/Acteurs-et-produits/Marches...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2019-06-29 21:36:56 GMT)
--------------------------------------------------

Actually please ignore my second suggestion. I don't have the time now but suggest that you google/research the general subject matter in English rather than French and it will provide you with lots of good vocab. There is actually a lot of info out there in English.
Selected response from:

Julie Barber
United Kingdom
Local time: 17:41
Grading comment
Thank you for this suggestion and clarifications!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Admitted to its operations
Julie Barber
4 -1eligible to its operations
Francois Boye


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Admitted to its operations


Explanation:
this company uses a literal translation:

MAROCLEAR, in its capacity as the Moroccan Codification Agency, ensures the codification of securities admitted to its operations, and this is done in accordance with the provisions of Article 3 of law No. 35-96. The use of these codes by the Depository Participants is compulsory.
https://www.maroclear.com/en/codification

Agence marocaine de codification (AMC)
En tant qu’Agence marocaine de codification (AMC), Maroclear attribue des codes aux valeurs admises à ses opérations qui sont obligatoirement utilisés par les affiliés.

Admission aux opérations du Dépositaire Central
Désigne tout simplement le fait de devenir affilié auprès de Maroclear et, par conséquent, d'être admis à ses diverses opérations
https://www.maroclear.com/glossaire

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2019-06-29 21:24:41 GMT)
--------------------------------------------------

I would also consider "admitted to trading"
https://www.amf-france.org/en_US/Acteurs-et-produits/Marches...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2019-06-29 21:36:56 GMT)
--------------------------------------------------

Actually please ignore my second suggestion. I don't have the time now but suggest that you google/research the general subject matter in English rather than French and it will provide you with lots of good vocab. There is actually a lot of info out there in English.

Julie Barber
United Kingdom
Local time: 17:41
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 132
Grading comment
Thank you for this suggestion and clarifications!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: all these questions amount to free proofreading
2 hrs
  -> thanks, and maybe so ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
eligible to its operations


Explanation:
my take

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2019-06-29 22:23:56 GMT)
--------------------------------------------------

ERRATUM: eligible FOR instead of 'to'

Francois Boye
United States
Local time: 12:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 305

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jennifer White: I think this should be "eligible for"
55 mins
  -> Thanks for the correction!

neutral  AllegroTrans: "eligible to" doesn't really make any sense.
56 mins

disagree  Daryo: "eligible" could be a translation for admissible but NOT for admise
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search