13:30 Mar 19, 2004 |
|
German to French translations [PRO] Art/Literary - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | y'a des chances... |
| ||
3 +3 | Syntaktische Verwirrung |
| ||
4 | Nein, es ist eine feststehende Wendung "um so zusagen" |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
y'a des chances... Explanation: ;O( |
| |