Rx VT/VF trattenuta

English translation: Shock

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Rx
English translation:Shock
Entered by: achisholm

17:54 Jun 15, 2019
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / cardiology
Italian term or phrase: Rx VT/VF trattenuta
From a discharge report for a cardiology patient:

ICD parameters from a patient discharge report. Under Monitored:

"SVT: Rx VT/VF trattenuta"

Its the term Rx that I particularly need help with.

Suggestions please.
achisholm
United Kingdom
Local time: 14:18
Rx = shock
Explanation:

Advanced ICD Troubleshooting

The first VF shock (VF Rx 1) results in widening of the electrogram without change in the cycle length of 330 ms.

On the second line, the fifth VF shock (VF Rx 5) induces VT with cycle length 280 ms, despite appropriate synchronization to the nadir of the R wave. The sixth VF shock (VF Rx 6) accelerates the VT to cycle length 210 ms.

VF is detected during this delayed termination ("VF Defib Rx 1" in middle of middle panel), but shock is aborted (Aborted) in middle of bottom panel.

https://www.medscape.com/viewarticle/520588_2
Selected response from:

Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Local time: 14:18
Grading comment
Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Rx = shock
Stuart and Aida Nelson
Summary of reference entries provided
Acromed
Stuart and Aida Nelson

Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Rx = shock


Explanation:

Advanced ICD Troubleshooting

The first VF shock (VF Rx 1) results in widening of the electrogram without change in the cycle length of 330 ms.

On the second line, the fifth VF shock (VF Rx 5) induces VT with cycle length 280 ms, despite appropriate synchronization to the nadir of the R wave. The sixth VF shock (VF Rx 6) accelerates the VT to cycle length 210 ms.

VF is detected during this delayed termination ("VF Defib Rx 1" in middle of middle panel), but shock is aborted (Aborted) in middle of bottom panel.

https://www.medscape.com/viewarticle/520588_2


Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Local time: 14:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64
Grading comment
Many thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: Acromed

Reference information:
I don't know if you know this link which was given to me here in Proz and it has been very helpful

According to Acromed, one of the possible meanings of Rx is risk. I think it does perhaps fit the context here.

It is one of the best resources for Italian medical abbreviations. You can download a PDF with the abbreviations and store it on your PC.

http://acromed.blogspot.it/

Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Fiona Grace Peterson: "Acromed - Acronimi italiani e anglosassoni usati in medicina (a cura di Gilberto Lacchia, MD e Joseph Tein, MA)" ;)
20 hrs
  -> woww, I hadn't noticed it was written by them, thank you!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search