bulk drug

German translation: Nicht-Fertigarzneitmittel / Bulkware

21:14 Jun 12, 2019
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: bulk drug
I am translating a software used for managing visits, drug replacement and supply of medicaments for study subjects within a clinical trial.
Kontext:
"These functions (one for serialized supply and one for non-serialized/bulk supply) should be used to replace drug assigned at the previous drug-dispensing visit in the XXX system in the event that drug becomes damaged or goes missing."
"Bulk Drug Replacement: This function should be used to replace non-serialized/bulk drug."
"To update the status of non-serialized/bulk supply, access the “Update Bulk Drugs” tab."

I find for Bulk drugs: The active chemical substances in powder form, the main ingredient in pharmaceuticals – chemicals having therapeutic value, used for the production of pharmaceutical formulations. Major bulk drugs include antibiotics, sulpha drugs, vitamins, steroids, and analgesics.
Thank you!
Ute Neumaier
Germany
Local time: 03:51
German translation:Nicht-Fertigarzneitmittel / Bulkware
Explanation:
Die englische Definition für "bulk drugs" (The active chemical substances in powder form, the main ingredient in pharmaceuticals – chemicals having therapeutic value, used for the production of pharmaceutical formulations. Major bulk drugs include antibiotics, sulpha drugs, vitamins, steroids, and analgesics.) besagt, dass die Bezeichnung sich nicht nur auf unverpackte Arzneimittel, sondern auch auf Basis- oder Zwischenprodukte von Arzneitmitteln bezieht.
Dieser Definition scheinen im Deutschen die Bezeichnungen "Nicht-Fertigarzneitmittel" und "Bulkware" zu entsprechen.

Zu "Nicht-Fertigarzneitmittel" siehe zum Beispiel:

"Als Nicht-Fertigarzneimittel werden in der GKV-Arzneimittel-Schnellinformation alle über § 300 SGB V abgerechneten Verordnungen erfasst, die keine Fertigarzneimittel sind. Dies umfasst parenterale Zubereitungen, sonstige Rezepturen, Teststreifen, Medizinprodukte gemäß Anlage V der Arzneimittel-Richtlinie, Verbandmittel und sonstige nach § 31 SGB V in die Arzneimittelversorgung einbezogene Produkte (Sonstige Nicht-Fertigarzneimittel)."

https://www.gkv-gamsi.de/erlaeuterungen/glossar/glossar.jsp

Zu "Bulkware":

"Bulkware ist ein Begriff, der im Apothekenrecht gebräuchlich ist. Dieser bezeichnet ein Zwischen- oder Endprodukt, welches für eine spätere Verarbeitung oder zum Abfüllen oder Abpacken im Voraus hergestellt wird."

https://www.rechtsanwalt-werberecht.de/werberecht-lexikon/b/...
Selected response from:

Sascha Coridun
Netherlands
Local time: 03:51
Grading comment
Danke Sascha
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3unverpackte medikamente
Wolfram Weinberg, PhD
3unverarbeitete medikamentensubstanz
Wolfram Weinberg, PhD
3Nicht-Fertigarzneitmittel / Bulkware
Sascha Coridun
Summary of reference entries provided
pharmazeutische Pulver und Schüttgüter
andres-larsen

Discussion entries: 5





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unverpackte medikamente


Explanation:
m.E. bedeutet *bulk* eine (grössere) Masse einer zum Verkauf einzupackender Ware


    https://www.duden.de/rechtschreibung/Bulkladung
Wolfram Weinberg, PhD
United States
Local time: 20:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke Wolfram. Ich habe den Begriff Bulkware, Lieferung in großer Menge auch gefunden, aber gezweifelt, ob er anhand der angegebenen Definition und in diesem Bereich auch passt.

Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unverarbeitete medikamentensubstanz


Explanation:
passt vielleicht eher anhand der angegebenen Definition und in diesem Bereich?


Wolfram Weinberg, PhD
United States
Local time: 20:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nicht-Fertigarzneitmittel / Bulkware


Explanation:
Die englische Definition für "bulk drugs" (The active chemical substances in powder form, the main ingredient in pharmaceuticals – chemicals having therapeutic value, used for the production of pharmaceutical formulations. Major bulk drugs include antibiotics, sulpha drugs, vitamins, steroids, and analgesics.) besagt, dass die Bezeichnung sich nicht nur auf unverpackte Arzneimittel, sondern auch auf Basis- oder Zwischenprodukte von Arzneitmitteln bezieht.
Dieser Definition scheinen im Deutschen die Bezeichnungen "Nicht-Fertigarzneitmittel" und "Bulkware" zu entsprechen.

Zu "Nicht-Fertigarzneitmittel" siehe zum Beispiel:

"Als Nicht-Fertigarzneimittel werden in der GKV-Arzneimittel-Schnellinformation alle über § 300 SGB V abgerechneten Verordnungen erfasst, die keine Fertigarzneimittel sind. Dies umfasst parenterale Zubereitungen, sonstige Rezepturen, Teststreifen, Medizinprodukte gemäß Anlage V der Arzneimittel-Richtlinie, Verbandmittel und sonstige nach § 31 SGB V in die Arzneimittelversorgung einbezogene Produkte (Sonstige Nicht-Fertigarzneimittel)."

https://www.gkv-gamsi.de/erlaeuterungen/glossar/glossar.jsp

Zu "Bulkware":

"Bulkware ist ein Begriff, der im Apothekenrecht gebräuchlich ist. Dieser bezeichnet ein Zwischen- oder Endprodukt, welches für eine spätere Verarbeitung oder zum Abfüllen oder Abpacken im Voraus hergestellt wird."

https://www.rechtsanwalt-werberecht.de/werberecht-lexikon/b/...

Sascha Coridun
Netherlands
Local time: 03:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke Sascha
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: pharmazeutische Pulver und Schüttgüter

Reference information:
Pulver und Schüttgüter: Fließeigenschaften und Handhabung
https://books.google.com/books?isbn=3642538851 -
Dietmar Schulze - 2014 - ‎Technology & Engineering
Das erste Ringschergerät speziell für Schüttgüter stellte Walker in den Sechziger ... pharmazeutischer Anwendungen mit kleinen Mengen hochwertiger Pulver ...

andres-larsen
Venezuela
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search