swing out big

Portuguese translation: Se destacar

00:36 Jun 3, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Human Resources
English term or phrase: swing out big
At the start of each of your relationships, you want to swing out big and capture not just goals and metrics, but also their aspirations.
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 03:30
Portuguese translation:Se destacar
Explanation:
Apenas uma sugestão.
Selected response from:

Olavo Nogueira
Brazil
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Se destacar
Olavo Nogueira
4(você quer) se arriscar
Andrea Pilenso
4sair-se bem / começar com o pé direito
Lucas Felix dos Santos
4Arrasar
Antonio Chagas
3 +1fazer uma entrada de leão
Ana Vozone


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(você quer) se arriscar


Explanation:
Sugestão

https://freedompreneurmd.com/2013/07/13/do-you-have-the-free...

“Many people are afraid of ‘swing out big’ because of their deep-seated fears of failure and shame.”

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutos (2019-06-03 00:50:24 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.linkedin.com/pulse/your-thoughts-holding-you-bac...

“You’ve made up your mind that if you swing out big and it doesn’t go well, you’ll be abandoned by the tribe or worse, left for death. The pre-programmed primitive brain is all about scarcity when it doesn’t need to be anymore.”

Andrea Pilenso
Brazil
Local time: 03:30
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sair-se bem / começar com o pé direito


Explanation:
Sugestão. No contexto, ficaria algo como: "você quer se sair bem não só para apreender seus objetivos e números, mas também sua aspirações".

Sugiro, talvez, usar "começar com o pé direito" no mesmo exemplo que dei acima. Essa sugestão, contudo, depende um pouco do tanto de liberdade que você terá ao traduzir o trecho. Sugiro também essa segunda opção porque a primeira é bastante neutralizante se comparada ao termo em inglês.

Lucas Felix dos Santos
Brazil
Local time: 03:30
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Arrasar


Explanation:
O termo é idiomático, e pretende descrever uma situação de "chegar, ver e vencer".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-06-03 05:12:36 GMT)
--------------------------------------------------

Na década de 1980, havia um grupo musical chamado "Swing Out Sister": querem ver? Eram mesmo de arrasar :D :D :D :D
https://www.youtube.com/watch?v=-P67b07z7Qw


    https://www.audioenglish.org/dictionary/swing_out.htm
Antonio Chagas
Portugal
Local time: 07:30
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fazer uma entrada de leão


Explanation:
Mais uma sugestão.

https://www.google.com/search?biw=1643&bih=842&ei=3bz0XMflFb...

Example sentence(s):
  • Uma entrada de leão. E não vai ficar por aqui. É caso para dizer que Portugal está na moda para os chineses.
  • Tratou-se de uma verdadeira “entrada de leão”, mas numa forma incrivelmente desajeitada: é totalmente incompreensível,
Ana Vozone
Local time: 07:30
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 175

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Chagas: Não está mal :) mas eu prefiro algo mais conciso, e que não tenha o reverso da medalha (saída de cordeiro)
3 days 9 hrs
  -> Obrigada, António!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Se destacar


Explanation:
Apenas uma sugestão.

Olavo Nogueira
Brazil
Meets criteria
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques: Plenamente de acordo
12 hrs

agree  expressisverbis
1 day 48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search