le domaine public portuaire

English translation: state-owned harbo(u)r land; 'Moroccan Crown Port Estate(s)'

19:22 Jun 2, 2019
French to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / temporary occupancy licence
French term or phrase: le domaine public portuaire
L’autorisation d’occupation temporaire du domaine public portuaire

for a plot of land within the port in Morocco

thanks
Julie Barber
United Kingdom
Local time: 16:13
English translation:state-owned harbo(u)r land; 'Moroccan Crown Port Estate(s)'
Explanation:
Thanks to Ph_B for that state/ nationalis/zed vs. public-access distinction.

BTW, Morocco is a kingdom, so a British-type 'Crown Estate(s)' might well fit the bill and Maghrebian context.

Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
Thanks. I blended your answer and PhB's comments

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1public area of the port/harbour
philgoddard
3the public domain port
Lorraine Dubuc
3state-owned harbo(u)r land; 'Moroccan Crown Port Estate(s)'
Adrian MM.


Discussion entries: 5





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
public area of the port/harbour


Explanation:
http://dictionary.reverso.net/french-english/Domaine/forced. http://dictionary.reverso.net/french-english/Portuaire/force...

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 46
Notes to answerer
Asker: Thanks Phil, I also chose "area" but I am not actually sure if it is the official term as such


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ava Wells-Quantrell
1 min

neutral  Ph_B (X): Domaine public is not necessarily open to the public. It seems logical that any commercial activity would be conducted in a place that is open to the public, but the source text only refers to the fact that this place is publicly owned.
9 hrs

neutral  Johannes Gleim: Public domain rather than public area.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the public domain port


Explanation:
It is the accrual rate according to the use of the public domain port by a concession or authorization, whose taxpayer will be the owner of the use and whose tax base will be the value of the property that will be determined through the following way:


    Reference: http://www.puertocadiz.com/opencms/PuertoCadiz/en/menu/depar...
Lorraine Dubuc
Canada
Local time: 12:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
state-owned harbo(u)r land; 'Moroccan Crown Port Estate(s)'


Explanation:
Thanks to Ph_B for that state/ nationalis/zed vs. public-access distinction.

BTW, Morocco is a kingdom, so a British-type 'Crown Estate(s)' might well fit the bill and Maghrebian context.



Example sentence(s):
  • Boundaries of State-owned Aquatic Lands

    Reference: http://www.anp.org.ma/En/Services/Pages/PortsofMorocco.aspx
    Reference: http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/occupation...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks. I blended your answer and PhB's comments

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ph_B (X): Agree with the general idea - but what if it's owned not by the State, but by the region? city? etc.
8 hrs
  -> OK, publicly owned. However, it would be very unusual for harbour areas not to be state-owned as a military-strategic facility.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search