por sus dichos

English translation: by the representations/claims they made

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:por sus dichos
English translation:by the representations/claims they made
Entered by: Denise Santana

23:47 May 30, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: por sus dichos
Hola colegas, estoy traduciiendo un documento legal, es un contrato muy viejo y contiene la frase "por sus dichos." El abogado declara que conoce a los comparecientes por sus dichos y demás circunstancias personales en cuanto a su edad, etc... Quería saber si alguien me puede arrojar luz en cuanto al significado de "por sus dichos" en este contexto. Hice una búsqueda, pero no encuentro nada que me dé una pista. Muchas gracias de antemano y que pasen buenas tardes/noches!

Saludos,

D.
Denise Santana
Local time: 00:55
by the representations/claims they made
Explanation:
My impression is that the lawyer is recording the particulars of the parties, but they seem not to have exhibited any official identification, so he is going by their claims as to who they are, where they come from, etc.

"The attorney states that the parties [or parties' representatives] are known to him by the representations (or claims) they made, and their outward appearance in terms of their age, etc..."
Selected response from:

Robert Carter
Mexico
Local time: 22:55
Grading comment
Muchas gracias a todos por sus contribuciones! Con su ayuda pude entender el parrafo. Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2by the representations/claims they made
Robert Carter
4 +1by their own account (word); on their own assurances
Adrian MM.
3by the usage of their sayings / by the fact they use such and such idiomatic expressions
JohnMcDove


Discussion entries: 7





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
by the representations/claims they made


Explanation:
My impression is that the lawyer is recording the particulars of the parties, but they seem not to have exhibited any official identification, so he is going by their claims as to who they are, where they come from, etc.

"The attorney states that the parties [or parties' representatives] are known to him by the representations (or claims) they made, and their outward appearance in terms of their age, etc..."

Robert Carter
Mexico
Local time: 22:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 558
Grading comment
Muchas gracias a todos por sus contribuciones! Con su ayuda pude entender el parrafo. Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eVeritas: See my discussion entry
1 hr
  -> Great to get your input as a professional in this field, eVeritas, thanks!

neutral  JohnMcDove: It could be what you're saying, but in context, it seems to me that he "knows these particulars by the way they talk, and other personal circumstances, in regards to their age, social background, etc...
1 hr
  -> Thanks, John, but I'm fairly sure about the meaning in this context. Saludos!

agree  Wilsonn Perez Reyes: Efectivamente = conoce a los comparecientes por sus declaraciones, es de decir, por lo que ellos le manifiestan (al abogado).
2 hrs
  -> Exacto, gracias, Wilsonn!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
by their own account (word); on their own assurances


Explanation:
No need to pluralise account or word.

I - dare I say as a past UK Commissioner for Oaths alias Escribano Público no paraguayo - have used the first form of wording in Affidavits (now known as a Statement of Truth) and stat. decs. (you know what that means) of missing documents and deeds.

Example sentence(s):
  • 'However, for evidence without a witness – like receipts, photographs,or *personal accounts of facts in the case* –you must present your evidence by affidavits.'

    Reference: http://eng.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-contracts/4...
    Reference: http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/by-you...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 278

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: OK, but affidavits are still in existence (I swore one a month ago) and statements of truth are something else
4 hrs
  -> Thx and you are quite right about Affidavits e.g. of Service or of Plight & Condition of a Will vs. (post-1998 civil justice reform) statements of truth used to swear to a Schedule of Exhibits to a 'statement of case' pleading like a claim or defence.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
by the usage of their sayings / by the fact they use such and such idiomatic expressions


Explanation:
Like you could say that my mother was from La Mancha, given that I am so inclined to use specific proverbs...

"Hasta el cuarenta de mayo, no te quites el sayo"...

como dice el dicho — as the saying goes

https://es.oxforddictionaries.com/translate/spanish-english/...

Like Murray, the Chief Editor for the OED, he was able to recognize the city or the area of a person by the way he was talking...

You will know I am not an English native by the way I write my Henglish, or you may know that someone is from Argentina (or Nicaragua) by his usage of the "voseo"...

Young people may not use some "dichos" (sayings) that older or rural people may use...

"Por sus obras los conoceréis" as the saying goes, or "Por sus dichos los conoceréis"... ;-)

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2019-05-31 21:06:21 GMT)
--------------------------------------------------

Having the full sentence (without compromising the confidentiality of the client) would allow to better ascertain what "por sus dichos" really mean here,

E.g.:

Sin grandes descripciones personales ni fotografías, en ellos la gente se conoce por sus dichos y no por sus caras, sus voces o sus datos personales. ¿No era esa la gracia de internet? En ella todos somos iguales, y los detalles contingentes de los autores no deberían importar.

https://diariomapa.com/2009/08/08/recordando-a-japimapa/

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2019-06-01 04:31:38 GMT)
--------------------------------------------------

Cada persona se conoce por sus dichos y se describe por sus hechos.

Example from CREA (meaning "for his statements" "for what he said")


En realidad, el tal Francesillo murió de resultas de unas heridas que recibió en una emboscada que le prepararon gentes ofendidas [***]por sus dichos[***]. Lleváronle, los que le encontraron, a su casa y su mujer salió alarmada.

AÑO: 1983
AUTOR: Fisas, Carlos
TÍTULO: Historias de la Historia
PAÍS: ESPAÑA
TEMA: 02.Historia
PUBLICACIÓN: Planeta (Barcelona), 1993

http://corpus.rae.es/creanet.html

Examples from CORDE:

El cual, sorprendiendo en una mirada torcida el efecto
causado en la hija de don Baltasar [***]por sus dichos[***] y por sus hechos, se detuvo de pronto delante de ella y la dijo, tétrico y medio espeluznado:

- Inés... yo necesito hablar con usted cuatro palabras... ¿Me las quiere usted oír?

AÑO: 1889
AUTOR: Pereda, José María de
TÍTULO: La puchera
PAÍS: ESPAÑA
TEMA: 12.Relato extenso novela y otras formas similares
PUBLICACIÓN: Laureano Bonet, Castalia (Madrid), 1980

que sobraron motivos para procesar a Carranza ***por sus dichos*** y por sus hechos; y hasta doy la razón **
1880 - 1881
Menéndez Pelayo, Marcelino
Historia de los heterodoxos españoles
ESPAÑA 19.
Otros
Enrique Sánchez Reyes, CSIC (Madrid), 1946 - 1948

In the following type of context, yes, the meaning is "statements" o "testimonies"

ftp://ftp.justiciachaco.gov.ar/.../Juzgado_Civil_17_Pro_2016...

Sep 26, 2016 - RESPONDE: Porque lo conozco por mi compañera de trabajo que es la mamá del Sr. Gomez, y conozco por sus dichos. No siendo para más, ...


PREGUNTADO al testigo
si desea agregar algo más, quitar o enmendar a todo
lo expresado. RESPONDE: No. Preguntado por la razón
de sus dichos. RESPONDE: Porque lo conozco por mi
compañera de trabajo que es la mamá del Sr. Gomez,
***y conozco por sus dichos.*** No siendo para más, se dió
por finalizado el acto, firmando el compareciente y
los presentes, por ante mí que certifico.

Dra. ALEJANDRA PIEDRABUENA
Secretaria Juzgado C. y C. Nº 17

JohnMcDove
United States
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: I very much doubt this is the intended meaning. It is simply the standard ending to an attested document.
16 hrs
  -> You're most likely totally right. However, I would not be totally sure, without further context. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search