brake trailing

08:56 May 29, 2019
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: brake trailing
Radi se o uputstvu za upotrebu viljuškara. Konkretan deo govori o tome kako rešavati neke uobičajene probleme. Jedan od tih problema je i brake trailing. Nema objašnjenja šta je to, već samo načini na koje to otkloniti. Oni se nalaze u nastavku.

• Pedal has no play
• Brake shoe poorly sliding
• Wheel cylinder malfunctioning
• Piston cup faulty
• Return spring fatigued or bent
• Parking brake fails to return or out of ad
justment
• Brake valve return port clogged
• Hydraulic system clogged
• Wheel bearing out of adjustment
Goran & Snežana Erdei
Serbia
Local time: 23:41


Summary of answers provided
3 -1potezna kočnica
Lidija Klemencic


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
potezna kočnica


Explanation:
U Rečniku motora i motornih vozila: brake trailing shoe - potezna kočiona papuča. Ako izostavimo shoe, trebalo bi biti - potezna kočnica.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2019-05-30 07:53:59 GMT)
--------------------------------------------------

U pravu ste, sad tek vidim da sam omanula. U tom slučaju, budući da je u tekstu navedeno otprilike sve što može zadesiti jednu kočnicu, možda je zaista reč o zaostajanju kočnice kako je Dario naveo, jer kočnice stvarno mogu zaostajati, ma koliko blesavo zvučalo.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2019-05-30 07:55:00 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, Daryo ne Dario.

Lidija Klemencic
Serbia
Local time: 23:41
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: simple point of method: you can equate the name for a malfunction with the name of a functioning part. IOW your method of "deduction by truncating terms" doesn't work, not here for sure!
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search